Isaias 46:9

Lembrem do que aconteceu no passado e reconheçam que só eu sou Deus, que não há nenhum outro como eu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lembrai-vos das coisas passadas da antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro, eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Lembrai-vos das cousas passadas desde a antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lembrem-se das coisas passadas, das coisas da antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lembrem-se das coisas passadas, das coisas muito antigas! Eu sou Deus, e não há nenhum outro; eu sou Deus, e não há nenhum como eu.

Nova Versão Internacional

Lembrem-se do que fiz no passado, pois somente eu sou Deus; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim.

Nova Versão Transformadora

Lembrai-vos das cousas passadas desda antiguidade: que eu sou Deos, e Deos nenhum mais ha, e nada a mim semelhante.

1848 - Almeida Antiga

Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade; que eu sou Deus, e não há outro; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim;

Almeida Recebida

Recordai-vos dos acontecimentos passados há muito tempo, porque Eu Sou Deus e não há outro! Sim, somente Eu Sou Deus e nada nem ninguém a mim se compara!

King James Atualizada

Let the things which are past come to your memory: for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me;

Basic English Bible

Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.

New International Version

Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;

American Standard Version

Isaias 46

E, quando ficarem velhos, eu serei o mesmo Deus; cuidarei de vocês quando tiverem cabelos brancos. Eu os criei e os carregarei; eu os ajudarei e salvarei.
´Com quem é que vocês podem me comparar? Quem é parecido comigo?
Há gente que pega uma boa porção do seu ouro e uma enorme quantidade da sua prata e paga um ourives para que com esse ouro e com essa prata ele faça um deus. E depois se ajoelham diante desse deus e o adoram.
Então carregam a imagem nas costas e a colocam no seu lugar; e ali ela fica, sem poder se mexer. Se pedirem socorro à imagem, ela não atende; ela não pode livrá-los das suas dificuldades.
´Pecadores, lembrem disso: pensem bem e tenham juízo.
09
Lembrem do que aconteceu no passado e reconheçam que só eu sou Deus, que não há nenhum outro como eu.
Desde o princípio, anunciei as coisas do futuro; há muito tempo, eu disse o que ia acontecer. Afirmei que o meu plano seria cumprido, que eu faria tudo o que havia resolvido fazer.
Estou chamando um homem para que venha do Oriente; de um país distante, ele vem rápido como uma águia para fazer o que eu ordeno. Vou cumprir o que prometi; vou fazer o que planejei.
´Gente teimosa, escute aqui! Vocês pensam que a sua salvação vai demorar.
Mas eu vou fazer chegar logo a salvação que prometi; ela não vai demorar, e em breve eu conseguirei a vitória. Eu salvarei os moradores de Sião e repartirei com o povo de Israel a minha grandeza.`