Ai dos que são campeões de beber vinho, que vencem apostas de misturar bebidas alcoólicas;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ai dos que são heróis para beber vinho e valentes para misturar bebida forte,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ai dos que são poderosos para beber vinho, e homens forçosos para misturar bebida forte:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ai dos que são poderosos para beber vinho e homens forçosos para misturar bebida forte!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ai dos que são heróis para beber vinho e valentes para misturar bebida forte;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ai dos que são campeões em beber vinho e mestres em misturar bebidas,
Nova Versão Internacional
Que aflição espera os que são heróis em tomar vinho e se gabam de quanta bebida conseguem ingerir!
Nova Versão Transformadora
Ai dos herões para beber vinho, e varões fortes para mesturar sidra.
1848 - Almeida Antiga
Ai dos que são poderosos para beber vinho, e valentes para misturar bebida forte;
Almeida Recebida
Ai dos que são valentes para beber muito vinho e mestres em misturar bebidas fortes,
King James Atualizada
Cursed are those who are strong to take wine, and great in making mixed drinks!
Basic English Bible
Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,
New International Version
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;
American Standard Version
Comentários