Jeremias 1:11

O Senhor me perguntou: - O que é que você está vendo? - Um galho de amendoeira! - respondi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio ainda a palavra do Senhor, dizendo: Que vês tu, Jeremias? Respondi: vejo uma vara de amendoeira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: Que é que vês, Jeremias? E eu disse: Vejo uma vara de amendoeira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: Que é que vês, Jeremias? E eu disse: Vejo uma vara de amendoeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo, Jeremias? Respondi: - Vejo um ramo de amendoeira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a palavra do Senhor veio a mim: "O que você vê, Jeremias? " "Vejo o ramo de uma amendoeira", respondi.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor me disse: ´O que você vê, Jeremias?`. Eu respondi: ´Vejo o ramo de uma amendoeira`.

Nova Versão Transformadora

Veio mais a palavra de Jehovah a mim, dizendo, que he o que vés, Jeremias? e disse, vejo huma vara de amendoeira.

1848 - Almeida Antiga

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: Que é que vês, Jeremias? Eu respondi: Vejo uma vara de amendoeira.

Almeida Recebida

E a Palavra de Yahweh veio a mim indagando: ´O que estás vendo, Jeremias?` Ao que respondi: ´Vejo um ramo de shaked, amendoeira`.

King James Atualizada

Again the word of the Lord came to me, saying, Jeremiah, what do you see? And I said, I see a branch of an almond-tree.

Basic English Bible

The word of the Lord came to me: "What do you see, Jeremiah?" "I see the branch of an almond tree," I replied.

New International Version

Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond-tree.

American Standard Version

Jeremias 1

Então eu disse: - Ó Senhor, meu Deus, eu não sei como falar, pois sou muito jovem.
Mas o Senhor respondeu: - Não diga que é muito jovem, mas vá e fale com as pessoas a quem eu o enviar e diga tudo o que eu mandar.
Não tenha medo de ninguém, pois eu estarei com você para protegê-lo. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Aí o Senhor estendeu a mão, tocou nos meus lábios e disse: - Veja! Eu estou lhe dando a mensagem que você deve anunciar.
Hoje, estou lhe dando poder sobre nações e reinos, poder para arrancar e derrubar, para destruir e arrasar, para construir e plantar.
11
O Senhor me perguntou: - O que é que você está vendo? - Um galho de amendoeira! - respondi.
O Senhor me disse: - Você está certo; eu também estou vigiando para que as minhas palavras se cumpram.
O Senhor falou comigo outra vez e perguntou: - O que mais você está vendo? Eu respondi: - Estou vendo no Norte uma panela fervendo e se derramando para o lado de cá.
Então o Senhor disse: - Do Norte, virá a destruição, que se derramará em cima de todos os que vivem nesta terra.
Eu vou chamar todas as nações do Norte. Os reis dessas nações chegarão aqui e colocarão o seu trono na frente dos portões de Jerusalém, em volta das suas muralhas e também em volta das outras cidades de Judá.
Vou castigar os seus moradores por causa da sua maldade. Eles me abandonaram, estão queimando incenso a outros deuses e adorando os ídolos que fizeram com as suas próprias mãos.