Jeremias 1:12

O Senhor me disse: - Você está certo; eu também estou vigiando para que as minhas palavras se cumpram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-me o Senhor: Viste bem, porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-me o Senhor: Viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-me o Senhor: Viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor me disse: - Você viu bem, porque eu estou vigiando para que a minha palavra se cumpra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor me disse: "Você viu bem, pois estou vigiando para que a minha palavra se cumpra".

Nova Versão Internacional

´Você viu bem`, disse o Senhor. ´Isso significa que estou vigiando e certamente realizarei todos os meus planos.`

Nova Versão Transformadora

E disse-me Jehovah, bem viste: porque apresurar-me-hei sobre minha palavra, para a pôr por obra.

1848 - Almeida Antiga

Então me disse o Senhor: Viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

Almeida Recebida

Então Yahweh replicou-me: ´Viste bem, porque Eu estou shoked, vigiando, a fim de que minha Palavra se cumpra!`

King James Atualizada

Then the Lord said to me, You have seen well: for I keep watch over my word to give effect to it.

Basic English Bible

The Lord said to me, "You have seen correctly, for I am watching The Hebrew for [watching] sounds like the Hebrew for [almond tree.] to see that my word is fulfilled."

New International Version

Then said Jehovah unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it.

American Standard Version

Jeremias 1

Mas o Senhor respondeu: - Não diga que é muito jovem, mas vá e fale com as pessoas a quem eu o enviar e diga tudo o que eu mandar.
Não tenha medo de ninguém, pois eu estarei com você para protegê-lo. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Aí o Senhor estendeu a mão, tocou nos meus lábios e disse: - Veja! Eu estou lhe dando a mensagem que você deve anunciar.
Hoje, estou lhe dando poder sobre nações e reinos, poder para arrancar e derrubar, para destruir e arrasar, para construir e plantar.
O Senhor me perguntou: - O que é que você está vendo? - Um galho de amendoeira! - respondi.
12
O Senhor me disse: - Você está certo; eu também estou vigiando para que as minhas palavras se cumpram.
O Senhor falou comigo outra vez e perguntou: - O que mais você está vendo? Eu respondi: - Estou vendo no Norte uma panela fervendo e se derramando para o lado de cá.
Então o Senhor disse: - Do Norte, virá a destruição, que se derramará em cima de todos os que vivem nesta terra.
Eu vou chamar todas as nações do Norte. Os reis dessas nações chegarão aqui e colocarão o seu trono na frente dos portões de Jerusalém, em volta das suas muralhas e também em volta das outras cidades de Judá.
Vou castigar os seus moradores por causa da sua maldade. Eles me abandonaram, estão queimando incenso a outros deuses e adorando os ídolos que fizeram com as suas próprias mãos.
Jeremias, prepare-se para ir. Vá dizer a eles tudo o que eu mandar. Não tenha medo deles agora, pois, do contrário, eu farei com que você fique com mais medo ainda quando estiver no meio deles.