Ele diz: ´Não sigam os costumes de outras nações. Elas podem ficar espantadas quando aparecem coisas estranhas no céu, mas vocês não devem se assustar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim diz o Senhor: Não aprendais o caminho dos gentios, nem vos espanteis com os sinais dos céus, porque com eles os gentios se atemorizam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim diz o Senhor: Não aprendais o caminho das nações, nem vos espanteis com os sinais dos céus: porque com eles se atemorizam as nações.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: Não aprendais o caminho das nações, nem vos espanteis com os sinais dos céus; porque com eles se atemorizam as nações.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: ´Não aprendam o caminho dos gentios, nem fiquem com medo dos sinais nos céus, porque com eles os gentios se atemorizam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim diz o Senhor: "Não aprendam as práticas das nações nem se assustem com os sinais no céu, embora as nações se assustem com eles.
Nova Versão Internacional
Assim diz o Senhor: ´Não se comportem como as outras nações, que tentam ler seu futuro nas estrelas. Não tenham medo de suas previsões, ainda que elas encham outras nações de terror.
Nova Versão Transformadora
Assim diz Jehovah, não aprendaes o caminho das gentes, nem vos espanteis dos sinães dos ceos: porquanto as gentes se espantão delles.
1848 - Almeida Antiga
Assim diz o Senhor: Não aprendais o caminho das nações, nem vos espanteis com os sinais do céu; porque deles se espantam as nações,
Almeida Recebida
Assim diz o SENHOR: ´Não aprendais o caminho das nações, tampouco vos espanteis com os muitos sinais no céu; porque é por meio deles que os pagãos são atemorizados.
King James Atualizada
This is what the Lord has said: Do not go in the way of the nations; have no fear of the signs of heaven, for the nations go in fear of them.
Basic English Bible
This is what the Lord says: "Do not learn the ways of the nations or be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified by them.
New International Version
thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.
American Standard Version
Comentários