Aí o Senhor me disse: - Não me peça para ajudar esse povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse-me ainda o Senhor: Não rogues por este povo para o bem dele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse-me mais o Senhor: Não rogues por este povo para bem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse-me mais o Senhor: Não rogues por este povo para bem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor me disse ainda: - Não interceda por este povo para o bem dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o Senhor me disse: "Não ore pelo bem-estar deste povo.
Nova Versão Internacional
Então o Senhor me disse: ´Não ore mais pelo bem deste povo.
Nova Versão Transformadora
Disse-me mais Jehovah: não rogues por este povo para bem.
1848 - Almeida Antiga
Disse-me ainda o Senhor: Não rogues por este povo para seu bem.
Almeida Recebida
Então o SENHOR me ordenou: ´Não ores nem intercedas em favor deste povo.
King James Atualizada
And the Lord said to me, Make no prayer for this people for their good.
Basic English Bible
Then the Lord said to me, "Do not pray for the well-being of this people.
New International Version
And Jehovah said unto me, Pray not for this people for [their] good.
American Standard Version
Comentários