Jeremias 17:10

Eu, o Senhor, examino os pensamentos e ponho à prova os corações. Eu trato cada pessoa conforme a sua maneira de viver, de acordo com o que ela faz.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu, o Senhor, esquadrinho o coração, eu provo os pensamentos; e isto para dar a cada um segundo o seu proceder, segundo o fruto das suas ações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu, o Senhor, esquadrinho o coração, eu provo os rins: e isto para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas ações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, o Senhor, esquadrinho o coração, eu provo os pensamentos; e isso para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas ações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, o Senhor, sondo o coração. Eu provo os pensamentos, para dar a cada um segundo os seus caminhos, segundo o fruto das suas ações.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Eu sou o Senhor que sonda o coração e examina a mente, para recompensar a cada um de acordo com a sua conduta, de acordo com as suas obras. "

Nova Versão Internacional

Eu, o Senhor, examino o coração e provo os pensamentos. Dou a cada pessoa a devida recompensa, de acordo com suas ações`.

Nova Versão Transformadora

Eu Jehovah esquadrinho o coração, e provo os rins: e isto para dar a cada qual conforme a seus caminhos, e conforme ao fruto de seus tratos.

1848 - Almeida Antiga

Eu, o Senhor, esquadrinho a mente, eu provo o coração; e isso para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas ações.

Almeida Recebida

´Eu, Yahweh, o SENHOR, sondo profundamente o coração e examino a mente dos homens, a fim de entender cada pessoa de acordo com a sua atitude, conforme as suas obras!`

King James Atualizada

I the Lord am the searcher of the heart, the tester of the thoughts, so that I may give to every man the reward of his ways, in keeping with the fruit of his doings.

Basic English Bible

"I the Lord search the heart and examine the mind, to reward each person according to their conduct, according to what their deeds deserve."

New International Version

I, Jehovah, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.

American Standard Version

Jeremias 17

O Senhor Deus diz: ´Eu amaldiçoarei aquele que se afasta de mim, que confia nos outros, que confia na força de fracos seres humanos.
Ele é como uma planta do deserto que cresce na terra seca, no chão salgado, onde não cresce mais nada. Nada de bom acontece com ele.
´Mas eu abençoarei aquele que confia em mim, aquele que tem fé em mim, o Senhor.
Ele é como a árvore plantada perto da água, que espalha as suas raízes até o ribeirão. Quando vem o calor, ela não tem medo, pois as suas folhas ficam sempre verdes. Quando não chove, ela não se preocupa; continua dando frutas.
´Quem pode entender o coração humano? Não há nada que engane tanto como ele; está doente demais para ser curado.
10
Eu, o Senhor, examino os pensamentos e ponho à prova os corações. Eu trato cada pessoa conforme a sua maneira de viver, de acordo com o que ela faz.`
O homem que ganha dinheiro desonestamente é como a ave que choca ovos que não botou; durante a sua vida, ele perde as suas riquezas e no fim não passa de um tolo.
O nosso Templo é como um trono glorioso; desde o princípio, ele está num alto monte.
Ó Senhor Deus, tu és a esperança do povo de Israel; todos os que te abandonam serão humilhados. Desaparecerão como nomes escritos na areia porque abandonaram a ti, o Senhor, a fonte de água fresca.
Ó Senhor, cura-me, e ficarei curado; salva-me, e serei salvo, pois eu canto louvores a ti.
Os outros me dizem: ´Onde estão as ameaças que o Senhor nos fez? Que elas se cumpram agora!`