- Eu, o Senhor, digo que está chegando o tempo em que encherei de gente e de animais as terras de Israel e de Judá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
American Standard Version
See, the days are coming, says the Lord, when I will have Israel and Judah planted with the seed of man and with the seed of beast.
Basic English Bible
Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que semearei de homens e de animais a casa de Israel e a casa de Judá.
Almeida Recebida
Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com a semente de homens e de animais.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Está chegando o dia`, diz o Senhor, ´em que farei aumentar o número de pessoas e de animais em Israel e em Judá.
Nova Versão Transformadora
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com a semente de homens e com a semente de animais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"The days are coming," declares the Lord, "when I will plant the kingdoms of Israel and Judah with the offspring of people and of animals.
New International Version
´Dias virão`, revela Yahweh, ´em que semearei nas comunidades de Israel e de Judá homens e animais em grande quantidade!
King James Atualizada
"Virão dias", diz o Senhor, "em que semearei na comunidade de Israel e na comunidade de Judá homens e animais.
Nova Versão Internacional
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que dias vem, diz Jehovah, quando semearei a casa de Israel, ea casa de Juda. com semente de homens, e com semente de animaes.
1848 - Almeida Antiga
- Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com a semente de pessoas e de animais.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários