- Eu, o Senhor, digo que está chegando o tempo em que encherei de gente e de animais as terras de Israel e de Judá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com a semente de homens e de animais.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com a semente de homens e com a semente de animais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com a semente de pessoas e de animais.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Virão dias", diz o Senhor, "em que semearei na comunidade de Israel e na comunidade de Judá homens e animais.
Nova Versão Internacional
´Está chegando o dia`, diz o Senhor, ´em que farei aumentar o número de pessoas e de animais em Israel e em Judá.
Nova Versão Transformadora
Eis que dias vem, diz Jehovah, quando semearei a casa de Israel, ea casa de Juda. com semente de homens, e com semente de animaes.
1848 - Almeida Antiga
Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que semearei de homens e de animais a casa de Israel e a casa de Judá.
Almeida Recebida
´Dias virão`, revela Yahweh, ´em que semearei nas comunidades de Israel e de Judá homens e animais em grande quantidade!
King James Atualizada
See, the days are coming, says the Lord, when I will have Israel and Judah planted with the seed of man and with the seed of beast.
Basic English Bible
"The days are coming," declares the Lord, "when I will plant the kingdoms of Israel and Judah with the offspring of people and of animals.
New International Version
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
American Standard Version
Comentários