O rei Zedequias mandou que me levassem até a terceira entrada do Templo, onde ele estava. Então disse: - Jeremias, vou lhe fazer uma pergunta e não quero que você esconda nada de mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, o rei Zedequias mandou trazer o profeta Jeremias à sua presença, à terceira entrada na Casa do Senhor, e lhe disse: Quero perguntar-te uma coisa, nada me encubras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então enviou o rei Zedequias, e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada, que estava na casa do Senhor; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma cousa, não me encubras nada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, enviou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada, que estava na Casa do Senhor; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa; não me encubras nada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o rei Zedequias mandou trazer o profeta Jeremias à sua presença, à terceira entrada na Casa do Senhor, e lhe disse: - Eu quero perguntar algo a você; não esconda nada de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o rei Zedequias mandou trazer o profeta Jeremias e o encontrou na terceira entrada do templo do Senhor. "Quero pedir de você uma palavra", disse o rei. "Não me esconda nada. "
Nova Versão Internacional
Certo dia, o rei Zedequias mandou buscar Jeremias para se encontrar com ele na terceira entrada do templo do Senhor. ´Quero lhe fazer uma pergunta`, disse o rei. ´Não tente esconder a verdade.`
Nova Versão Transformadora
Então enviou o Rei Sedekias, e mandou trazer a si a Jeremias o Propheta, á entrada terceira, que estava na casa de Jehovah: e disse o Rei a Jeremias, pergunto-te huma cousa, não me eucubras nada.
1848 - Almeida Antiga
Então mandou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada do templo do Senhor; e disse o rei a Jeremias: Vou perguntar-te uma coisa; não me encubras nada.
Almeida Recebida
Então o rei Zedequias deu ordens para que conduzissem o profeta Jeremias à sua presença, na terceira entrada da Casa de Yahweh; e o rei questionou a Jeremias, dizendo: ´Eis que vou interrogar-te sobre um assunto; contudo, não me escondas nada!`
King James Atualizada
Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and took him into the rulers' doorway in the house of the Lord: and the king said to Jeremiah, I have a question to put to you; keep nothing back from me.
Basic English Bible
Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and had him brought to the third entrance to the temple of the Lord. "I am going to ask you something," the king said to Jeremiah. "Do not hide anything from me."
New International Version
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of Jehovah: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
American Standard Version
Comentários