Jeremias 43:13

Ele destruirá os monumentos sagrados de Heliópolis, no Egito, e queimará os templos dos deuses egípcios.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quebrará as colunas de Bete-Semes na terra do Egito e queimará as casas dos deuses do Egito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quebrará as estátuas de Bete-Semes, que está na terra do Egito; e as casas dos deuses do Egito queimará a fogo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E quebrará as estátuas de Bete-Semes, que está na terra do Egito; e as casas dos deuses do Egito queimará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quebrará as colunas de Bete-Semes na terra do Egito e queimará os templos dos deuses do Egito.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele despedaçará as colunas no templo do sol, no Egito, e incendiará os templos dos deuses do Egito` ".

Nova Versão Internacional

Quebrará as colunas no templo do sol, no Egito, e queimará os templos dos deuses egípcios``.

Nova Versão Transformadora

E quebrará as estatuas de Beth Semes, que está em terra de Egypto: e as casas dos deoses de Egypto queimará a fogo.

1848 - Almeida Antiga

E quebrará as colunas de Bete-Semes, que está na terra do Egito; e as casas dos deuses do Egito queimará a fogo.

Almeida Recebida

Ele arrebentará as colunas do templo do sol, em Heliópolis, no Egito, e incendiará os templos de todas as demais divindades cultuadas no Egito!`

King James Atualizada

And the stone pillars of Beth-shemesh in the land of Egypt will be broken by him, and the houses of the gods of Egypt burned with fire.

Basic English Bible

There in the temple of the sun Or [in Heliopolis] in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.'"

New International Version

He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.

American Standard Version

Jeremias 43

Em Tafnes Deus me disse:
- Jeremias, pegue algumas pedras grandes e enterre-as no barro que está no calçamento que fica em frente do palácio do governo, aqui na cidade. E deixe que alguns judeus vejam você fazer isso.
Depois, diga a eles o seguinte: ´Eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, mandarei vir o meu servo Nabucodonosor, rei da Babilônia. Ele vai pôr o seu trono em cima dessas pedras que você enterrou e vai armar a barraca real sobre elas.
Nabucodonosor virá e derrotará o Egito. Os que tiverem de morrer de doença morrerão de doença; os que tiverem de cair prisioneiros serão levados como prisioneiros; e os que tiverem de morrer na guerra morrerão na guerra.
Eu queimarei os templos dos deuses do Egito; farei com que o rei da Babilônia ponha fogo nesses deuses ou os leve embora. Assim como o pastor cata os piolhos das suas roupas para limpá-las, também o rei da Babilônia limpará a terra do Egito e sairá dali vitorioso.
13
Ele destruirá os monumentos sagrados de Heliópolis, no Egito, e queimará os templos dos deuses egípcios.`