Jeremias 50:22

O barulho da batalha é ouvido no país, e há grande destruição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!

New International Version

Eis que na terra há estrondo de batalha e de grande destruição.

King James Atualizada

Há ruído de batalha na terra; grande destruição!

Nova Versão Internacional

Estrondo de batalha há na terra, e de grande destruição.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estrondo de guerra ha na terra, e quebrantamento grande.

1848 - Almeida Antiga

Há na terra estrondo de batalha e de grande destruição.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A sound of battle is in the land, and of great destruction.

American Standard Version

There is a sound of war in the land and of great destruction.

Basic English Bible

Na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.

Almeida Recebida

Há na terra estrondo de batalha e de grande destruição.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Façam ouvir na terra o grito de guerra, o estrondo de grande destruição.

Nova Versão Transformadora

Estrondo de batalha há na terra e de grande destruição.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 50

O Senhor Deus diz: - O povo de Israel é como ovelhas que os leões caçam e espalham. Primeiro, os israelitas foram atacados pelo rei da Assíria, e depois o rei Nabucodonosor, da Babilônia, roeu os ossos deles.
Por isso, eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, castigarei o rei Nabucodonosor e a sua nação, do mesmo jeito que castiguei o rei da Assíria.
Levarei o povo de Israel de volta para a sua pátria. Eles vão se alimentar do que cresce no monte Carmelo e na região de Basã e comerão tudo o que quiserem do que dá nas terras de Efraim e Gileade.
Quando esse dia chegar, ninguém achará mais pecado em Israel nem maldade em Judá, pois perdoarei aqueles que eu deixar com vida. Eu, o Senhor, estou falando.
O Senhor diz: - Ataquem o povo de Merataim e Pecode. Matem, acabem de uma vez com eles. Façam tudo o que estou mandando.
22
O barulho da batalha é ouvido no país, e há grande destruição.
A Babilônia quebrou o mundo a marretadas, e agora a marreta está quebrada em pedaços! Todas as nações estão espantadas, vendo o que aconteceu com a Babilônia.
Você, Babilônia, sem saber, caiu na armadilha que eu armei. Você foi apanhada e presa porque lutou contra mim.
Eu, o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, abri o lugar onde as minhas armas estão guardadas. Tirei as minhas armas para fora, pois estou irado e tenho um serviço a fazer na Babilônia.
Ataquem de todos os lados e arrebentem os depósitos de cereais! Amontoem as riquezas como se fossem montes de cereais! Destruam o país! Não deixem sobrar nada!
Matem todos os seus soldados! Acabem com eles! Coitado do povo da Babilônia! Chegou o dia do seu castigo!