Será que eles são esganados? Farei uma festa para eles. Eu os embriagarei e alegrarei. Aí eles dormirão e nunca mais acordarão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
American Standard Version
When they are heated, I will make a feast for them, and overcome them with wine, so that they may become unconscious, sleeping an eternal sleep without awaking, says the Lord.
Basic English Bible
Estando eles excitados, preparar-lhes-ei um banquete, e os embriagarei, para que se regozijem, e durmam um perpétuo sono, e não despertem, diz o Senhor.
Almeida Recebida
estando eles esganados, preparar-lhes-ei um banquete, embriagá-los-ei para que se regozijem e durmam sono eterno e não acordem, diz o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, enquanto estiverem inflamados de tanto beber, prepararei para eles outro tipo de banquete. Eu os farei beber até que caiam no sono, e nunca mais acordarão`, diz o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Estando eles excitados, lhes darei a sua bebida e os embriagarei, para que andem saltando; mas dormirão um perpétuo sono e não acordarão, diz o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But while they are aroused, I will set out a feast for them and make them drunk, so that they shout with laughter - then sleep forever and not awake," declares the Lord.
New International Version
Entretanto, quando estiverem loucos de fome, Eu mesmo lhes oferecerei um banquete e permitirei que se embriaguem, a fim de que tontos de alegria caiam em um sono do qual jamais acordem.
King James Atualizada
Mas, enquanto estiverem excitados, prepararei um banquete para eles e os deixarei bêbados, para que fiquem bem alegres e, então, durmam e jamais acordem", declara o Senhor.
Nova Versão Internacional
Estando eles excitados, lhes darei a sua bebida, e os embriagarei, para que andem saltando; mas dormirão um perpétuo sono, e não acordarão, diz o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estando elles já esquentados, lhes porei sua bebida, e embebeda-loshei, para que andem saltando; porem dormirão em perpetuo sono, e não acordarão: diz Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Estando eles esganados, prepararei um banquete para eles. Eu os deixarei embriagados, para que se alegrem e durmam sono eterno e não acordem`, diz o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários