Ezequiel 10:11

Quando os animais andavam, as rodas iam em qualquer direção, sem virar. Todos eles iam juntos na direção que queriam, sem terem de virar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Andando elas, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando iam; para onde ia a primeira, seguiam as outras e não se viravam quando iam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Andando eles, andavam elas pelos seus quatro lados; não se viravam quando andavam, mas para o lugar para onde olhava a cabeça, para esse andavam; não se viravam quando andavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Andando eles, andavam elas pelos seus quatro lados; não se viravam quando andavam, mas para o lugar para onde olhava a cabeça, para esse andavam; não se viravam quando andavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando elas andavam, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando se moviam. Para onde a primeira roda ia, as outras seguiam; e elas não se viravam quando se moviam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto se moviam, elas iam em qualquer uma das quatro direções que tomavam os querubins; as rodas não se viravam enquanto os querubins se moviam. Eles seguiam qualquer direção à sua frente, sem se virar.

Nova Versão Internacional

Os querubins podiam se deslocar em qualquer uma das quatro direções, sem se virar enquanto se moviam. Deslocavam-se para a frente, sem se virar.

Nova Versão Transformadora

Andando estes, andavão estoutras sobre suas quatro ilhargas, não se virávão andando: mas para o lugar, para onde attentava a cabeça, hião a traz, não se virávão andando.

1848 - Almeida Antiga

Andando elas, iam em qualquer das quatro direções sem se virarem quando andavam, mas para o lugar para onde olhava a cabeça, para esse andavam; não se viravam quando andavam.

Almeida Recebida

Quando elas se moviam, tinham a capacidade de ir em qualquer das quatro direções possíveis, sem a necessidade de se virarem para o lado; mas andavam sempre em frente, para onde a cabeça dos querubins apontava e as dirigia.

King James Atualizada

When they were moving, they went on their four sides without turning; they went after the head in the direction in which it was looking; they went without turning.

Basic English Bible

As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about Or [aside] as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without turning as they went.

New International Version

When they went, they went in their four directions: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

American Standard Version

Ezequiel 10

O Senhor mandou que o homem que usava a roupa de linho tirasse fogo do meio das rodas que estavam debaixo dos animais. O homem entrou e ficou ao lado de uma das rodas.
Um dos animais estendeu a mão para o fogo que estava entre eles, pegou algumas brasas e pôs nas mãos do homem. E ele saiu levando as brasas.
Vi que cada animal tinha debaixo das asas uma coisa parecida com mão de gente.
Também vi que ao lado de cada animal havia uma roda, e as rodas brilhavam como pedras preciosas.
Todas eram iguais, e, por dentro, cada uma tinha outra roda, atravessada.
11
Quando os animais andavam, as rodas iam em qualquer direção, sem virar. Todos eles iam juntos na direção que queriam, sem terem de virar.
Os corpos dos animais, as costas, as mãos, as asas e as rodas estavam cheios de olhos.
Essas rodas eram as mesmas que eu tinha visto na minha primeira visão.
Cada animal tinha quatro caras. A primeira cara era de boi, a segunda era de gente, a terceira era de leão, e a quarta era de águia.
Eram os mesmos animais que eu tinha visto na beira do rio Quebar. Eles subiam da terra,
e, quando andavam, as rodas rodavam com eles. Quando os animais abriam as asas e voavam, as rodas também iam com eles.