Ezequiel 13:3

O que o Senhor Deus diz é isto: - Ai desses profetas sem juízo e sem moral! Eles seguem a sua própria inspiração e inventam as suas próprias visões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito sem nada ter visto!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor Jeová: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e cousas que não viram!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor Jeová: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e coisas que não viram!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim diz o Senhor Deus: ´Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio espírito sem nada terem visto!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim diz o Soberano Senhor: Ai dos profetas tolos que seguem o seu próprio espírito e não viram nada!

Nova Versão Internacional

Assim diz o Senhor Soberano: Que aflição espera esses profetas insensatos, que seguem a própria imaginação e que não viram coisa alguma!`.

Nova Versão Transformadora

Assim diz o Senhor Jehovah, ai dos Prophetas loucos, que andão apos seu proprio espirito, e apos o que não virão.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio

Almeida Recebida

Assim diz o Eterno, o SENHOR Deus: Aí dos profetas insensatos, que seguem apenas seus próprios humores e suas tolices, mas nada viram nem ouviram!

King James Atualizada

This is what the Lord has said: A curse on the foolish prophets who go after the spirit which is in them and have seen nothing!

Basic English Bible

This is what the Sovereign Lord says: Woe to the foolish Or [wicked] prophets who follow their own spirit and have seen nothing!

New International Version

Thus saith the Lord Jehovah, Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

American Standard Version

Ezequiel 13

O Senhor falou comigo assim:
- Homem mortal, fale contra os profetas de Israel que inventam as suas próprias profecias. Diga-lhes que escutem a palavra do Senhor.
03
O que o Senhor Deus diz é isto: - Ai desses profetas sem juízo e sem moral! Eles seguem a sua própria inspiração e inventam as suas próprias visões.
Povo de Israel, os seus profetas são como raposas no meio de ruínas.
Eles não defendem os lugares onde as muralhas caíram, nem levantam de novo essas muralhas, e assim, quando a guerra vier no Dia do Senhor, o povo de Israel não poderá se defender.
As suas visões são falsas, e o que eles anunciam é tudo mentira. Eu não os enviei, mas eles dizem: ´A palavra do Senhor é esta.` E ainda esperam que as palavras deles se cumpram!
Eu lhes digo: ´As visões que vocês veem são falsas, e o que vocês anunciam é tudo mentira. Vocês dizem que as palavras são minhas, mas eu não lhes disse nada.`
Por isso, o Senhor Deus diz a eles: - As suas palavras são falsas, e as suas visões são mentiras, e por isso eu estou contra vocês.