Renovarei a aliança que fiz com você, e você ficará sabendo que eu sou o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Estabelecerei a minha aliança contigo, e saberás que eu sou o Senhor,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque eu estabelecerei o meu concerto contigo, e saberás que eu sou o Senhor;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque eu estabelecerei o meu concerto contigo, e saberás que eu sou o Senhor;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estabelecerei a minha aliança com você, e você saberá que eu sou o Senhor,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso estabelecerei a minha aliança com você, e você saberá que eu sou o Senhor.
Nova Versão Internacional
Reafirmarei minha aliança com você, e você saberá que eu sou o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Porque eu estabelecerei meu concerto comtigo: e saberás que eu sou Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
E estabelecerei o meu pacto contigo, e saberás que eu sou o Senhor;
Almeida Recebida
Renovarei a Aliança que firmei contigo, e então compreenderás que Eu Sou Yahweh, o SENHOR Deus.
King James Atualizada
And I will make my agreement with you; and you will be certain that I am the Lord:
Basic English Bible
So I will establish my covenant with you, and you will know that I am the Lord.
New International Version
And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am Jehovah;
American Standard Version
Comentários