Ezequiel 16:60

Mas eu manterei a aliança que fiz com você na sua mocidade e farei com você uma aliança que durará para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas eu me lembrarei da aliança que fiz contigo nos dias da tua mocidade e estabelecerei contigo uma aliança eterna.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Contudo eu me lembrarei do meu concerto, que contigo fiz nos dias da tua mocidade; e estabelecerei contigo um concerto eterno.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Contudo, eu me lembrarei do meu concerto que contigo fiz nos dias da tua mocidade; e estabelecerei contigo um concerto eterno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu me lembrarei da aliança que fiz com você nos dias da sua mocidade e com você estabelecerei uma aliança eterna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Contudo, eu me lembrarei da aliança que fiz com você nos dias da sua infância, e estabelecerei uma aliança eterna com você.

Nova Versão Internacional

Contudo, me lembrarei da aliança que fiz com você em sua juventude e estabelecerei com você uma aliança permanente.

Nova Versão Transformadora

Com tudo eu lembrar-me-hei de meu concerto comtigo nos dias de tua mocidade: e estabelecerei comtigo hum concerto eterno.

1848 - Almeida Antiga

Contudo eu me lembrarei do meu pacto, que fiz contigo nos dias da tua mocidade; e estabelecerei contigo um pacto eterno.

Almeida Recebida

Apesar de tudo o que aconteceu, eis que Eu me lembrarei da minha Aliança, a mesma que fiz contigo nos dias da tua origem, da tua primeira infância, e estabelecerei contigo uma Aliança eterna!

King James Atualizada

But still I will keep in mind the agreement made with you in the days when you were young, and I will make with you an eternal agreement.

Basic English Bible

Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.

New International Version

Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant.

American Standard Version

Ezequiel 16

De novo haverá progresso para elas, e você e os seus povoados também serão reconstruídos.
No seu orgulho, você zombou de Sodoma,
antes de ser descoberto o mal que você fazia. Agora, você se tornou igual a Sodoma: zombam de você os edomitas, os filisteus e os seus outros vizinhos que a odeiam.
Você precisa sofrer pelas coisas imorais e vergonhosas que fez. Eu, o Senhor, falei.
O Senhor Deus diz: - Jerusalém, eu a tratarei como merece, pois você quebrou as suas promessas e não respeitou a aliança.
60
Mas eu manterei a aliança que fiz com você na sua mocidade e farei com você uma aliança que durará para sempre.
Você lembrará do que fez e ficará envergonhada de receber de volta a sua irmã mais velha e a sua irmã mais moça. Eu as darei a você como se fossem filhas, embora isso não fizesse parte da nossa aliança.
Renovarei a aliança que fiz com você, e você ficará sabendo que eu sou o Senhor.
Eu perdoarei todas as coisas más que você fez, porém você lembrará delas e ficará envergonhada demais para dizer qualquer coisa. Eu, o Senhor Deus, falei.