Ezequiel 28:10

Você morrerá como um cachorro, nas mãos de estrangeiros pagãos. Eu, o Senhor Deus, dei esta ordem.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Da morte de incircuncisos morrerás, por intermédio de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Da morte dos incircuncisos morrerás, por mãos dos estranhos; porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Da morte dos incircuncisos morrerás, por mãos dos estranhos; porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você terá uma morte horrível, nas mãos de estrangeiros, porque eu falei`, diz o Senhor Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você terá a morte dos incircuncisos nas mãos de estrangeiros. Eu falei; palavra do Soberano Senhor` ".

Nova Versão Internacional

Morrerá de forma vergonhosa nas mãos de estrangeiros. Eu, o Senhor Soberano, falei!`.

Nova Versão Transformadora

De morte dos incircuncisos morrerás, por mão dos estranhos: porque eu o fallei, diz o Senhor Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros; pois eu o falei, diz o Senhor Deus.

Almeida Recebida

Terás tão somente a morte dos incircuncisos, e ainda pelas mãos cruéis de estrangeiros pagãos! E tenho dito. Palavra do Soberano, Yahweh, o SENHOR`.

King James Atualizada

Your death will be the death of those who are without circumcision, by the hands of men from strange lands: for I have said it, says the Lord.

Basic English Bible

You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. I have spoken, declares the Sovereign Lord.'"

New International Version

Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.

American Standard Version

Ezequiel 28

Você fez bons negócios e continuou aumentando os lucros. E como você tem orgulho da sua riqueza!`
- Pois agora eu, o Senhor Deus, digo isto: ´Você pensa que é sábio como um deus,
e por isso eu farei com que estrangeiros muito cruéis o ataquem. Eles destruirão todas as riquezas que você conseguiu com a sua inteligência e sabedoria.
Eles o matarão e o mandarão para um túmulo de água.
Quando eles chegarem para matá-lo, será que você ainda vai dizer que é um deus? Quando enfrentar os seus assassinos, você será mortal e não divino.
10
Você morrerá como um cachorro, nas mãos de estrangeiros pagãos. Eu, o Senhor Deus, dei esta ordem.`
O Senhor falou comigo outra vez. Ele disse:
- Homem mortal, cante uma canção de tristeza por causa do fim que o rei de Tiro vai ter. Diga-lhe que eu, o Senhor Deus, digo isto: ´Você era um exemplo de perfeição. Como era sábio e simpático!
Você vivia no Éden , o jardim de Deus, e usava pedras preciosas de todo tipo: rubis e diamantes; topázio, berilo, ônix e jaspe; safiras, esmeraldas e granadas. Você tinha joias de ouro que foram feitas para você no dia em que foi criado.
Eu fiz de você um anjo protetor, com as asas abertas. Você vivia no meu monte santo e andava pelo meio de pedras brilhantes.
A sua conduta foi perfeita desde o dia em que foi criado, até que você começou a fazer o mal.