Ezequiel 28:6

- Pois agora eu, o Senhor Deus, digo isto: ´Você pensa que é sábio como um deus,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

assim diz o Senhor Deus: Visto que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Pois que estimas o teu coração, como se fora o coração de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

portanto, assim diz o Senhor Jeová: Pois que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, assim diz o Senhor Deus: ´Visto que você pensa que o seu coração é como se fosse o coração de Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

" ´Por isso, assim diz o Soberano Senhor: " ´Porque você pensa que é sábio, tão sábio quanto um deus,

Nova Versão Internacional

´Portanto, assim diz o Senhor Soberano: Uma vez que se considera sábio como um deus,

Nova Versão Transformadora

Pelo que assim diz o Senhor Jehovah: porquanto estimas teu coração, como se fora o coração de Deos;

1848 - Almeida Antiga

portanto, assim diz o Senhor Deus: Pois que consideras o teu coração como se fora o coração de um deus,

Almeida Recebida

Portanto, assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Por que imaginas que és astuto, tão sábio quanto Deus;

King James Atualizada

For this cause the Lord has said: Because you have made your heart as the heart of God,

Basic English Bible

"'Therefore this is what the Sovereign Lord says: "'Because you think you are wise, as wise as a god,

New International Version

therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God,

American Standard Version

Ezequiel 28

O Senhor me disse o seguinte:
- Homem mortal, diga ao rei da cidade de Tiro que eu, o Senhor Deus, digo isto a ele: ´Cheio de orgulho, você diz que é um deus. E diz que, como deus, você está sentado num trono, cercado pelos mares. Você quer ser um deus, porém é mortal e não divino.
Você pensa que é mais sábio do que Danel , pensa que ninguém pode esconder de você nenhum segredo.
A sua sabedoria e a sua inteligência o enriqueceram com tesouros de ouro e prata.
Você fez bons negócios e continuou aumentando os lucros. E como você tem orgulho da sua riqueza!`
06
- Pois agora eu, o Senhor Deus, digo isto: ´Você pensa que é sábio como um deus,
e por isso eu farei com que estrangeiros muito cruéis o ataquem. Eles destruirão todas as riquezas que você conseguiu com a sua inteligência e sabedoria.
Eles o matarão e o mandarão para um túmulo de água.
Quando eles chegarem para matá-lo, será que você ainda vai dizer que é um deus? Quando enfrentar os seus assassinos, você será mortal e não divino.
Você morrerá como um cachorro, nas mãos de estrangeiros pagãos. Eu, o Senhor Deus, dei esta ordem.`
O Senhor falou comigo outra vez. Ele disse: