Ezequiel 3:10

E Deus continuou: - Homem mortal, preste bem atenção e lembre tudo o que lhe estou dizendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda me disse mais: Filho do homem, mete no coração todas as minhas palavras que te hei de falar e ouve-as com os teus ouvidos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-me mais: Filho do homem, mete no teu coração todas as minhas palavras que te hei de dizer, e ouve-as com os teus ouvidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-me mais: Filho do homem, coloca no coração todas as minhas palavras que te hei de dizer e ouve-as com os teus ouvidos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda me disse mais: - Filho do homem, guarde em seu coração todas as minhas palavras que eu lhe falar e ouça-as com muita atenção.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E continuou: "Filho do homem, ouça atentamente e guarde no coração todas as palavras que eu lhe disser.

Nova Versão Internacional

Então ele acrescentou: ´Filho do homem, primeiro deixe que minhas palavras entrem até o fundo de seu coração. Ouça-as com atenção.

Nova Versão Transformadora

Disse me mais: filho do homem, toma em teu coração todas minhas palavras, que te hei de fallar, e ouve com teus ouvidos.

1848 - Almeida Antiga

Disse-me mais: Filho do homem, recebe no teu coração todas as minhas palavras que te hei de dizer; e ouve-as com os teus ouvidos.

Almeida Recebida

E continuou dizendo: ´Filho do homem, guarda no teu coração todas as palavras que te direi; ouve-as atentamente.

King James Atualizada

Then he said to me, Son of man, take into your heart all my words which I am about to say to you, and let your ears be open to them.

Basic English Bible

And he said to me, "Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you.

New International Version

Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thy heart, and hear with thine ears.

American Standard Version

Ezequiel 3

Não estou enviando você a uma nação que fala uma língua estrangeira difícil, mas aos israelitas.
Se eu o enviasse a grandes nações que falam línguas difíceis que você não pudesse entender, elas dariam atenção a você.
Porém o povo de Israel não vai lhe dar atenção, pois eles não querem ouvir o que eu digo. Todos eles são teimosos e rebeldes.
Mas agora eu vou fazer com que você se torne tão teimoso e duro como eles.
Farei com que você fique tão forte como uma rocha e tão duro como um diamante. Por isso, não tenha medo, nem se assuste com esses rebeldes.
10
E Deus continuou: - Homem mortal, preste bem atenção e lembre tudo o que lhe estou dizendo.
Depois, vá falar com os seus patrícios que foram levados para o cativeiro. Diga-lhes o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo, tanto se lhe derem atenção como se não derem.
Então o Espírito de Deus me levou para o alto, e ouvi atrás de mim uma voz forte como um trovão. A voz gritava: - Louvem nos altos céus a glória do Senhor!
Ouvi as asas dos animais batendo juntas no ar e também o barulho das rodas, que era tão forte como o de um trovão.
Aí o poder do Senhor me dominou, e o seu Espírito me levou dali; aí eu fiquei zangado e cheio de amargura.
Então fui a Tel-Abibe, na beira do rio Quebar, onde estavam vivendo os judeus que haviam sido levados como prisioneiros. E fiquei ali sete dias, espantado com o que tinha visto e ouvido.