Ezequiel 32:12

Deixarei que os soldados de nações cruéis peguem a espada e matem milhares de egípcios. Eles arrasarão tudo aquilo de que você tem orgulho e matarão o seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farei cair a tua multidão com as espadas dos valentes, que são todos os mais terríveis dos povos; eles destruirão a soberba do Egito, e toda a sua pompa será destruída.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Farei cair a tua multidão com as espadas dos valentes, que são todos os mais terríveis das gentes; e eles destruirão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será perdida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei cair a multidão com as espadas dos valentes, que são todos os mais terríveis das nações; e eles destruirão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será perdida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei com que a multidão do seu povo caia à espada de valentes guerreiros, que são todos os mais terríveis das nações.` ´Eles acabarão com o orgulho do Egito, e todo o seu povo será destruído.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Farei multidões do seu povo cair pela espada de poderosos, da mais impiedosa das nações. Eles destruirão o orgulho do Egito, e toda a sua população será vencida.

Nova Versão Internacional

Exterminarei suas multidões com espadas de poderosos guerreiros, o terror das nações. Eles destruirão o orgulho do Egito, e todas as suas multidões serão vencidas.

Nova Versão Transformadora

Farei cahir tua multidão com as espadas dos herões, que todos são os mais tiranos das gentes: e destruirão a soberba de Egypto, e toda sua multidão será perdida.

1848 - Almeida Antiga

Farei cair a tua multidão pelas espadas dos valentes; terríveis dentre as nações são todos eles; despojarão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será destruída.

Almeida Recebida

Farei cair o teu povo ao fio da espada dos valentes; os poderosos e cruéis da mais impiedosa nas nações. Eles se encarregarão de extinguir a soberba do Egito, e toda a sua população será derrotada.

King James Atualizada

I will let the swords of the strong be the cause of the fall of your people; all of them men to be feared among the nations: and they will make waste the pride of Egypt, and all its people will come to destruction.

Basic English Bible

I will cause your hordes to fall by the swords of mighty men - the most ruthless of all nations. They will shatter the pride of Egypt, and all her hordes will be overthrown.

New International Version

By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall; the terrible of the nations are they all: and they shall bring to nought the pride of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.

American Standard Version

Ezequiel 32

Quando eu destruir você, cobrirei o céu e apagarei as estrelas. Esconderei o sol atrás das nuvens, e a lua não brilhará mais.
Apagarei todas as luzes do céu e lançarei o seu país na escuridão. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando.
- ´Você será destruído, e eu espalharei essa notícia em países de que você nunca ouviu falar. Aí muitas nações vão ficar em confusão
e espantadas com o que eu vou fazer com você. Quando eu agitar a minha espada, os seus reis ficarão apavorados. No dia em que você cair, todos eles tremerão de medo de perder a vida.`
- O Senhor Deus continua a dizer ao rei do Egito: ´Você enfrentará a espada do rei da Babilônia.
12
Deixarei que os soldados de nações cruéis peguem a espada e matem milhares de egípcios. Eles arrasarão tudo aquilo de que você tem orgulho e matarão o seu povo.
Destruirei o seu gado em todos os bebedouros, e não haverá mais gente nem gado para sujar a água.
Deixarei que as suas águas assentem e fiquem claras e farei com que os seus rios corram calmamente. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando.
Quando eu fizer o Egito virar um deserto abandonado e destruir todos os que vivem ali, as outras nações ficarão sabendo que eu sou o Senhor.`
- Este é o cântico fúnebre que as mulheres das outras nações vão cantar para chorar pelo Egito e por todo o seu povo. Eu, o Senhor Deus, falei.
No ano décimo segundo do nosso cativeiro, no dia quinze do primeiro mês , o Senhor me disse o seguinte: