Ezequiel 32:20

- Os egípcios cairão junto com aqueles que são mortos em batalha. Uma espada está preparada para matar toda a gente do Egito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No meio daqueles que foram traspassados à espada, eles cairão; à espada, ele está entregue; arrastai o Egito e a toda a sua multidão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

No meio daqueles que foram traspassados à espada eles cairão; à espada ela está entregue; arrastai-a e a toda a sua multidão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No meio daqueles que foram traspassados à espada, eles cairão; à espada ela está entregue; arrastai-a e a toda a sua multidão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- No meio daqueles que foram mortos à espada, eles cairão. Ele foi entregue à espada; arrastem o Egito e toda a sua multidão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles cairão entre os que foram mortos pela espada. A espada está preparada; sejam eles arrastados junto com toda a multidão do seu povo.

Nova Versão Internacional

Os egípcios cairão, junto com os muitos que morreram à espada, pois a espada está empunhada contra eles. O Egito e suas multidões serão arrastados para seu julgamento.

Nova Versão Transformadora

No meio dos atravessados á espada cahirão: á espada está entregue; puxai por ella e toda sua multidão.

1848 - Almeida Antiga

No meio daqueles que foram mortos à espada eles cairão; à espada ela está entregue; arrastai-a e a toda a sua multidão.

Almeida Recebida

Eles cairão no meio dos que foram mortos ao fio da espada. Eis que a espada está preparada; arrastai, pois, o Egito com toda a sua multidão!

King James Atualizada

Among those who have been put to the sword: they will give a resting-place with them to all their people.

Basic English Bible

They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; let her be dragged off with all her hordes.

New International Version

They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.

American Standard Version

Ezequiel 32

Quando eu fizer o Egito virar um deserto abandonado e destruir todos os que vivem ali, as outras nações ficarão sabendo que eu sou o Senhor.`
- Este é o cântico fúnebre que as mulheres das outras nações vão cantar para chorar pelo Egito e por todo o seu povo. Eu, o Senhor Deus, falei.
No ano décimo segundo do nosso cativeiro, no dia quinze do primeiro mês , o Senhor me disse o seguinte:
- Homem mortal, chore pela multidão de gente do Egito. Faça com que eles desçam ao mundo dos mortos junto com outras nações poderosas.
Diga o seguinte: ´Será que vocês são mais bonitos do que os outros? Pois vocês vão descer e se deitar nas sepulturas dos maus.`
20
- Os egípcios cairão junto com aqueles que são mortos em batalha. Uma espada está preparada para matar toda a gente do Egito.
Os heróis mais valentes e os que lutaram pelo Egito recebem os egípcios quando estes entram no mundo dos mortos. Eles gritam: ´Esses que não foram circuncidados morreram na batalha, desceram até aqui e aqui estão deitados.`
- A Assíria está ali, e em volta dela estão os túmulos dos seus soldados. Eles foram mortos em combate,
e os túmulos deles estão nas profundezas do mundo dos mortos. Todos os seus soldados caíram em combate, e os túmulos deles estão em volta do túmulo da Assíria. Mas antes eles haviam feito tremer de medo os que estão vivos.
- O país de Elão está ali, e em volta estão os túmulos dos seus soldados. Todos eles foram mortos em combate e, sem terem sido circuncidados, desceram ao mundo dos mortos. Quando estavam vivos, eles espalhavam o terror, mas agora estão mortos e cobertos de vergonha.
Elão está deitado no meio dos que foram mortos em combate, e os túmulos dos seus soldados estão em volta dele. Nenhum deles foi circuncidado; todos eles foram mortos em combate. Quando estavam vivos, eles espalhavam o terror, mas agora estão mortos e cobertos de vergonha, fazendo companhia aos que foram mortos em combate.