Ezequiel 34:23

Eu darei às minhas ovelhas um rei que será como o meu servo Davi, para ser o seu único pastor. Ele será o seu pastor e cuidará delas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Suscitarei para elas um só pastor, e ele as apascentará; o meu servo Davi é que as apascentará; ele lhes servirá de pastor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E levantarei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará: o meu servo Davi é que as há de apascentar; ele lhes servirá de pastor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levantarei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará; o meu servo Davi é que as há de apascentar; ele lhes servirá de pastor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará: o meu servo Davi. Ele as apascentará e será o seu pastor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porei sobre elas um pastor, o meu servo Davi, e ele cuidará delas; cuidará delas e será o seu pastor.

Nova Versão Internacional

Porei sobre as ovelhas um pastor, meu servo Davi; ele as alimentará e será seu pastor.

Nova Versão Transformadora

E despertarei sobre ellas hum só Pastor, e elle as apascentará, a saber a meu servo David: este as apascentára, e este lhes servirá de pastor.

1848 - Almeida Antiga

E suscitarei sobre elas um só pastor para as apascentar, o meu servo Davi. Ele as apascentará, e lhes servirá de pastor.

Almeida Recebida

Darei às minhas ovelhas um Pastor, um rei que será como o meu servo Davi, para ser o seu único pastor. Ele cuidará do meu rebanho e será o seu líder.

King James Atualizada

And I will put over them one keeper, and he will give them food, even my servant David; he will give them food and be their keeper.

Basic English Bible

I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd.

New International Version

And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.

American Standard Version

Ezequiel 34

Será que vocês não ficam satisfeitos com o melhor pasto? Por que precisam pisar o resto do capim? Vocês bebem a água limpa e sujam com os pés a água que não bebem.
As minhas outras ovelhas têm de comer o capim que vocês pisaram e beber a água que vocês sujaram.`
- Por isso, agora eu, o Senhor Deus, digo que vou decidir a questão que há entre vocês, ovelhas gordas, e as ovelhas magras.
Vocês empurram as doentes para o lado e com chifradas as põem para fora do rebanho.
Mas eu vou socorrer as minhas ovelhas e não deixarei mais que sejam maltratadas. Julgarei cada uma delas e separarei as boas das más.
23
Eu darei às minhas ovelhas um rei que será como o meu servo Davi, para ser o seu único pastor. Ele será o seu pastor e cuidará delas.
Eu, o Senhor, serei o Deus delas, e um rei como o meu servo Davi será o seu governador. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Farei uma aliança com elas para garantir que tenham segurança. Acabarei com todos os animais ferozes que há na terra de Israel, e assim as minhas ovelhas poderão viver em segurança nos campos e dormir no mato.
- Eu abençoarei as ovelhas e deixarei que vivam em volta do meu monte santo. Quando precisarem, eu as abençoarei com muita chuva.
As árvores darão frutas, os campos produzirão colheitas, e todos viverão em segurança na sua própria terra. Quando eu livrar o meu povo daqueles que o escravizaram e quebrar as suas correntes, aí todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
Os pagãos não roubarão o que eles têm, e os animais ferozes não vão matá-los, nem comê-los. Eles viverão em segurança, e ninguém mais fará com que fiquem com medo.