Ezequiel 35:4

Deixarei a sua terra e as suas cidades arrasadas e em ruínas. Aí você ficará sabendo que eu sou o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farei desertas as tuas cidades, e tu serás desolado; e saberás que eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As tuas cidades porei em solidão, e tu te tornarás em assolação; e saberás que eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As tuas cidades porei em solidão, e tu te tornarás em assolação; e saberás que eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deixarei desertas as suas cidades, e você será desolado. Então saberá que eu sou o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Transformarei as suas cidades em ruínas, e você ficará arrasado. Então você saberá que eu sou o Senhor.

Nova Versão Internacional

Transformarei suas cidades em ruínas e as deixarei desoladas. Então você saberá que eu sou o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Tuas cidades porei em solidão, e tu te tornarás em assolação: e saberás que eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Farei desertas as tuas cidades, e tu serás assolado; e saberás que eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

Transformarei as tuas cidades em ruínas, e ficarás completamente arrasado. Então reconhecerás que Eu Sou Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

I will make your towns unpeopled and you will be a waste; and you will be certain that I am the Lord.

Basic English Bible

I will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the Lord.

New International Version

I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.

American Standard Version

Ezequiel 35

O Senhor falou comigo. Ele disse:
- Homem mortal, fale contra o país de Edom.
Diga ao povo que eu, o Senhor Deus, estou dizendo o seguinte: ´Montanhas de Edom, eu estou contra vocês! Farei de você, Edom, um deserto sem moradores.
04
Deixarei a sua terra e as suas cidades arrasadas e em ruínas. Aí você ficará sabendo que eu sou o Senhor.
- ´Você sempre tem sido inimigo de Israel. No tempo da desgraça dos israelitas, no tempo do seu castigo final por causa dos seus pecados, você deixou que eles fossem mortos.
Por isso, eu, o Senhor Deus, juro pela minha vida que o seu fim é a morte e que você não poderá escapar. Você é culpado de crime de morte, e a morte o perseguirá.
Farei com que a região montanhosa de Edom vire um deserto e matarei todos os que passarem por ali.
Cobrirei as montanhas e os morros com cadáveres; os corpos dos que forem mortos em combate encherão os vales e os ribeirões.
Farei de você um deserto para sempre, e nunca mais ninguém viverá nas suas cidades. Aí você ficará sabendo que eu sou o Senhor.