Deixarei a sua terra e as suas cidades arrasadas e em ruínas. Aí você ficará sabendo que eu sou o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Farei desertas as tuas cidades, e tu serás desolado; e saberás que eu sou o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
As tuas cidades porei em solidão, e tu te tornarás em assolação; e saberás que eu sou o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
As tuas cidades porei em solidão, e tu te tornarás em assolação; e saberás que eu sou o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deixarei desertas as suas cidades, e você será desolado. Então saberá que eu sou o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Transformarei as suas cidades em ruínas, e você ficará arrasado. Então você saberá que eu sou o Senhor.
Nova Versão Internacional
Transformarei suas cidades em ruínas e as deixarei desoladas. Então você saberá que eu sou o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Tuas cidades porei em solidão, e tu te tornarás em assolação: e saberás que eu sou Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Farei desertas as tuas cidades, e tu serás assolado; e saberás que eu sou o Senhor.
Almeida Recebida
Transformarei as tuas cidades em ruínas, e ficarás completamente arrasado. Então reconhecerás que Eu Sou Yahweh, o SENHOR.
King James Atualizada
I will make your towns unpeopled and you will be a waste; and you will be certain that I am the Lord.
Basic English Bible
I will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the Lord.
New International Version
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.
American Standard Version
Comentários