Diga ao povo que eu, o Senhor Deus, estou dizendo o seguinte: ´Montanhas de Edom, eu estou contra vocês! Farei de você, Edom, um deserto sem moradores.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a mão contra ti, e te farei desolação e espanto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E dize-lhe: Assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu estou contra ti, ó monte de Seir, e estenderei a minha mão contra ti, e te porei em assolação e espanto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E dize-lhe: Assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a mão contra ti, e te porei em assolação e espanto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Diga-lhe: Assim diz o Senhor Deus: ´Eis que estou contra você, monte Seir. Estenderei a minha mão contra você e o tornarei em desolação e espanto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e diga: ´Assim diz o Soberano Senhor: Estou contra você, monte Seir, e estenderei o meu braço contra você e farei de você um deserto arrasado.
Nova Versão Internacional
Transmita-lhe esta mensagem do Senhor Soberano: ´Sou seu inimigo, ó monte Seir; levantarei minha mão contra você para destruí-lo completamente.
Nova Versão Transformadora
E dize-lhe, assim diz o Senhor Jehovah, eis que eu o hei comtigo, ó monte de Seir: e estenderei minha mão contra ti, e te porei em assolação e espanto.
1848 - Almeida Antiga
E dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a minha mão contra ti, e te tornarei em desolação e espanto.
Almeida Recebida
Dize-lhe: Assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Ó monte Seir, terras de Edom, eis que Eu estou contra ti; estenderei o meu braço contra ti e te farei uma terra desolada, um lugar deserto e amedrontador.
King James Atualizada
And say to it, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Mount Seir, and my hand will be stretched out against you, and I will make you a waste and a cause for wonder.
Basic English Bible
and say: 'This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.
New International Version
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
American Standard Version
Comentários