Ezequiel 7:11

A violência aumenta e é um castigo para a maldade do povo. Tudo o que é deles desaparecerá: a sua riqueza, a sua fama, a sua glória.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levantou-se a violência para servir de vara perversa; nada restará deles, nem da sua riqueza, nem dos seus rumores, nem da sua glória.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A violência se levantou em vara de impiedade: nada restará deles, nem da sua multidão, nem do seu arruído, nem haverá lamentação por eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A violência se levantou em vara de impiedade; nada restará deles, nem da sua multidão, nem do seu arruído, nem haverá lamentação por eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A violência se ergueu para servir de vara de maldade. Nada restará deles, nem da sua multidão, nem da sua riqueza, nem da sua glória.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A violência encarnou-se numa vara para castigar a maldade; ninguém do povo será deixado, ninguém daquela multidão, como também nenhuma riqueza, nada que tenha algum valor.

Nova Versão Internacional

Sua violência se transformou numa vara que os castigará por sua maldade. Nenhum dos orgulhosos sobreviverá; toda a sua riqueza e prestígio desaparecerão.

Nova Versão Transformadora

A violencia levantou se para vara de impiedade: nada restará delles, nem de sua multidão, nem de seu arruido, nem haverá lamentação por elles.

1848 - Almeida Antiga

A violência se levantou em vara de iniquidade; nada restará deles, nem da sua multidão, nem dos seus bens. Não haverá eminência entre eles.

Almeida Recebida

A brutalidade e a violência tomaram a forma de uma vara para açoitar a malignidade; ninguém do povo deixará de ser punido, nenhuma pessoa daquela multidão será deixada na terra, como também nenhuma riqueza, nada que tenha algum valor.

King James Atualizada

Violent behaviour has been lifted up into a rod of evil; it will not be slow in coming, it will not keep back.

Basic English Bible

Violence has arisen, Or [The violent one has become] a rod to punish the wicked. None of the people will be left, none of that crowd - none of their wealth, nothing of value.

New International Version

Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.

American Standard Version

Ezequiel 7

Tudo está terminado. É o fim. Vocês estão acabados.
O fim está chegando para vocês que moram nesta terra. Está se aproximando o tempo em que nos santuários das montanhas não haverá mais festas, mas somente confusão.
- Logo vocês vão sentir toda a força da minha ira. Eu estou julgando vocês pelo que têm feito. Farei com que sofram as consequências do seu nojento modo de agir.
Não pouparei vocês, nem terei piedade. Eu os castigarei pelas coisas imorais que têm feito, de modo que vocês saberão que eu sou o Senhor e que sou eu quem os castiga.
O dia da desgraça está chegando. Por toda parte há violência. O orgulho cresce.
11
A violência aumenta e é um castigo para a maldade do povo. Tudo o que é deles desaparecerá: a sua riqueza, a sua fama, a sua glória.
O tempo está chegando. Está perto o dia em que não adiantará mais comprar, nem vender, pois a ira do Senhor cairá igualmente sobre todos.
Nenhum comerciante viverá o suficiente para tornar a ganhar tudo o que perdeu, pois a ira do Senhor cairá sobre todos. Os maus não continuarão a viver.
São tocadas as cornetas, e todos se preparam. Mas ninguém sai para a guerra porque a ira do Senhor cairá sobre todos igualmente.
Há luta nas ruas, e peste e fome nas casas. Quem estiver no campo morrerá na batalha, e quem estiver na cidade será devorado pela peste e pela fome.
Alguns, como pombas dos vales, fugirão para as montanhas. E todos gemerão por causa dos seus pecados.