Alguns, como pombas dos vales, fugirão para as montanhas. E todos gemerão por causa dos seus pecados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se alguns deles, fugindo, escaparem, estarão pelos montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniquidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E só escaparão os que deles se escaparem, mas estarão pelos montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua maldade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E só escaparão os que deles se escaparem, mas estarão pelos montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua maldade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se alguns deles, fugindo, escaparem, estarão pelos montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua maldade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos os que se livrarem e escaparem estarão nos montes, gemendo como pombas nos vales, cada um por causa de sua própria iniqüidade.
Nova Versão Internacional
Os sobreviventes que fugirem para os montes gemerão como pombas, por causa de seus pecados.
Nova Versão Transformadora
E escaparão os que escaparem delles, porem estarão pelos montes, como pombas dos valles, todos gemendo, cada qual por sua maldade.
1848 - Almeida Antiga
E se escaparem alguns sobreviventes, estarão sobre os montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniquidade.
Almeida Recebida
Todos os que se livrarem e escaparem estarão nos montes, gemendo sem parar como as pombas dos vales, cada um por causa de sua própria impiedade e pecado.
King James Atualizada
And those of them who get away safely will go and be in the secret places like the doves of the valleys, all of them will come to death, every one in his sin.
Basic English Bible
The fugitives who escape will flee to the mountains. Like doves of the valleys, they will all moan, each for their own sins.
New International Version
But those of them that escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.
American Standard Version
Comentários