Ezequiel 7:18

Em sinal de tristeza, eles vestirão roupa feita de pano grosseiro e tremerão como varas verdes. As cabeças deles serão rapadas, e todos passarão vergonha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.

American Standard Version

And they will put haircloth round them, and deep fear will be covering them; and shame will be on all faces, and the hair gone from all their heads.

Basic English Bible

E se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha e sobre todas as suas cabeças calva.

Almeida Recebida

Cingir-se-ão de pano de saco, e o horror os cobrirá; em todo rosto haverá vergonha, e calva, em toda a cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De pano de saco se vestirão e ficarão cobertos de horror. Rasparão a cabeça, em sinal de tristeza e remorso.

Nova Versão Transformadora

E se cingirão de panos de saco, e os cobrirá o tremor; e sobre todos os rostos haverá vergonha, e sobre toda a sua cabeça, calva.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They will put on sackcloth and be clothed with terror. Every face will be covered with shame, and every head will be shaved.

New International Version

E se cobrirão de sacos como vestes de luto, e imenso terror envolverá a todos; e o rosto de cada pessoa estampará a profunda vergonha que sentem; e a cabeça de todos será raspada.

King James Atualizada

Eles se cobrirão de vestes de luto e se vestirão de pavor. Seus rostos serão cobertos de vergonha, e suas cabeças serão rapadas.

Nova Versão Internacional

E se cingirão de sacos, e os cobrirá o tremor; e sobre todos os rostos haverá vergonha, e sobre todas as suas cabeças calva.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E cingir-se-hão de sacos, e tremor cubri-los-ha: e sobre todos rostos haverá vergonha, e sobre todas suas cabeças peladura.

1848 - Almeida Antiga

Vestirão roupa feita de pano de saco, e o terror tomará conta deles. Todos os rostos ficarão cobertos de vergonha, e todas as cabeças serão rapadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 7

Nenhum comerciante viverá o suficiente para tornar a ganhar tudo o que perdeu, pois a ira do Senhor cairá sobre todos. Os maus não continuarão a viver.
São tocadas as cornetas, e todos se preparam. Mas ninguém sai para a guerra porque a ira do Senhor cairá sobre todos igualmente.
Há luta nas ruas, e peste e fome nas casas. Quem estiver no campo morrerá na batalha, e quem estiver na cidade será devorado pela peste e pela fome.
Alguns, como pombas dos vales, fugirão para as montanhas. E todos gemerão por causa dos seus pecados.
As mãos de todos perderão as forças, e os seus joelhos tremerão.
18
Em sinal de tristeza, eles vestirão roupa feita de pano grosseiro e tremerão como varas verdes. As cabeças deles serão rapadas, e todos passarão vergonha.
Jogarão o seu ouro e a sua prata nas ruas como lixo porque, quando Deus ficar enfurecido, nem ouro nem prata poderão salvá-los. Eles não poderão usá-los para satisfazer aos seus desejos ou encherem os seus estômagos. O ouro e a prata os levaram a pecar.
Eles se orgulhavam das suas lindas joias, porém as usaram para fazer ídolos nojentos. Foi por isso que Deus fez com que eles ficassem com nojo das suas riquezas.
- Eu vou deixar que estrangeiros os roubem! - diz o Senhor. - Os maus pegarão toda a sua riqueza e a tratarão como se fosse uma coisa imunda.
Não farei nada quando o meu Templo for desrespeitado, quando ladrões o invadirem e profanarem.
- Tudo é confusão. A terra está cheia de assassinos, e as cidades estão cheias de violência.