Daniel 3:11

Quem desobedecer a essa ordem será jogado numa fornalha acesa.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e qualquer que não se prostrasse e não adorasse seria lançado na fornalha de fogo ardente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, qualquer que se não prostrasse e adorasse, seria lançado dentro do forno de fogo ardente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e qualquer que se não prostrasse e adorasse seria lançado dentro do forno de fogo ardente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e que todo aquele que não se prostrasse e não adorasse seria lançado na fornalha de fogo ardente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e que todo o que não se prostrasse em terra e não a adorasse seria atirado numa fornalha em chamas.

Nova Versão Internacional

De acordo com esse decreto, quem não obedecer será lançado na fornalha ardente.

Nova Versão Transformadora

E qualquer que se não postrasse, e adorasse, fosse lançado dentro do forno de fogo ardente.

1848 - Almeida Antiga

e qualquer que não se prostrasse e adorasse seria lançado numa fornalha de fogo ardente.

Almeida Recebida

e qualquer pessoa que não se prostrasse e adorasse seria lançada numa fornalha de fogo ardente.

King James Atualizada

And anyone not falling down and worshipping is to be put into a burning and flaming fire.

Basic English Bible

and that whoever does not fall down and worship will be thrown into a blazing furnace.

New International Version

and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.

American Standard Version

Daniel 3

Quem não se ajoelhar e não adorar a estátua será jogado na mesma hora numa fornalha acesa.
Assim, logo que os instrumentos começaram a tocar, todas as pessoas que estavam ali se ajoelharam e adoraram a estátua de ouro.
Foi nessa hora que alguns astrólogos aproveitaram a ocasião para acusar os judeus.
Eles disseram ao rei Nabucodonosor: - Que o rei viva para sempre!
O senhor deu a seguinte ordem: ´Quando ouvirem o som dos instrumentos musicais, todos se ajoelharão e adorarão a estátua de ouro.
11
Quem desobedecer a essa ordem será jogado numa fornalha acesa.`
Ora, o senhor pôs como administradores da província da Babilônia alguns judeus. Esses judeus - Sadraque, Mesaque e Abede-Nego - não respeitam o senhor, não prestam culto ao deus do senhor, nem adoram a estátua de ouro que o senhor mandou fazer.
Ao ouvir isso, Nabucodonosor ficou furioso e mandou chamar Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. Eles foram levados para o lugar onde o rei estava,
e ele lhes disse: - É verdade que vocês não prestam culto ao meu deus, nem adoram a estátua de ouro que eu mandei fazer?
Pois bem! Será que agora vocês estão dispostos a se ajoelhar e a adorar a estátua, logo que os instrumentos musicais começarem a tocar? Se não, vocês serão jogados na mesma hora numa fornalha acesa. E quem é o deus que os poderá salvar?
Sadraque, Mesaque e Abede-Nego responderam assim: - Ó rei, nós não vamos nos defender.