Oseias 5:4

As más ações do povo de Israel não deixam que eles voltem para o seu Deus. Eles têm tanta vontade de adorar ídolos, que não querem mais saber de Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O seu proceder não lhes permite voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não querem ordenar as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não querem ordenar as suas ações, a fim de voltarem para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que eles fazem não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem o Senhor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus. Um espírito de prostituição está no coração deles; não reconhecem o Senhor.

Nova Versão Internacional

Suas ações não lhe permitem voltar para seu Deus; a prostituição domina seu coração, e você não conhece o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Não regrão seus tratos a converterse a seu Deos: porque o espirito das fornicações está no meio d`elles, e não conhecem a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

As suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.

Almeida Recebida

As suas atitudes e praticas diárias não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está dirigindo o coração deles; não reconhecem mais Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

Their works will not let them come back to their God, for a false spirit is in them and they have no knowledge of the Lord.

Basic English Bible

"Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the Lord.

New International Version

Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah.

American Standard Version

Oseias 5

- Prestem atenção, sacerdotes! Escutem, israelitas! Ouçam, gente da família do rei! Vocês serão condenados, pois em Mispa foram como uma armadilha, no monte Tabor foram como um laço
e no vale das Acácias foram como um poço profundo. Por isso, eu vou castigá-los.
Eu sei muito bem o que os israelitas fizeram: eles adoraram deuses pagãos e por isso estão impuros.
04
As más ações do povo de Israel não deixam que eles voltem para o seu Deus. Eles têm tanta vontade de adorar ídolos, que não querem mais saber de Deus, o Senhor.
O seu orgulho é prova de que são culpados. Por causa dos seus pecados, eles tropeçam e caem, e o povo de Judá cai com eles.
Levam as suas ovelhas e os seus bezerros para oferecê-los em sacrifício ao Senhor, mas isso não adianta nada. Eles não podem achá-lo, pois ele se afastou deles.
Foram infiéis ao Senhor, e os seus filhos são ilegítimos . Portanto, daqui a pouco eles e as suas terras serão destruídos.
Toquem as cornetas em Gibeá e em Ramá! Deem o grito de alarme em Bete-Avém ! Estejam alertas, homens da tribo de Benjamim!
Eu já anunciei ao povo de Israel aquilo que certamente vai acontecer: vem aí o dia do castigo, e Israel será destruído.