Oseias 5:6

Levam as suas ovelhas e os seus bezerros para oferecê-los em sacrifício ao Senhor, mas isso não adianta nada. Eles não podem achá-lo, pois ele se afastou deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

When they go with their flocks and herds to seek the Lord, they will not find him; he has withdrawn himself from them.

New International Version

Eles partirão desesperadamente, com seus rebanhos e suas manadas, em busca de Yahweh, mas não o encontrarão; pois ele se afastou deles.

King James Atualizada

Quando eles forem buscar o Senhor com todos os seus rebanhos e com todo o seu gado, não o encontrarão; ele se afastou deles.

Nova Versão Internacional

Eles irão com as suas ovelhas e com as suas vacas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão: ele se retirou deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então com suas ovelhas, e com suas vacas irão, para buscarem a Jehovah, mas não o acharão: elle retirouse d`elles.

1848 - Almeida Antiga

Com os seus rebanhos e o seu gado irão em busca do Senhor, mas não o acharão; ele se afastou deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.

American Standard Version

They will go, with their flocks and their herds, in search of the Lord, but they will not see him; he has taken himself out of their view.

Basic English Bible

Eles irão com os seus rebanhos e com as suas manadas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão; ele se retirou deles.

Almeida Recebida

Estes irão com os seus rebanhos e o seu gado à procura do Senhor, porém não o acharão; ele se retirou deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando vierem com seus rebanhos e gado para oferecer sacrifícios ao Senhor, não o encontrarão, pois ele se afastou deles.

Nova Versão Transformadora

Eles irão com as suas ovelhas e com as suas vacas, para buscarem o Senhor, mas não o acharão: ele se retirou deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 5

- Prestem atenção, sacerdotes! Escutem, israelitas! Ouçam, gente da família do rei! Vocês serão condenados, pois em Mispa foram como uma armadilha, no monte Tabor foram como um laço
e no vale das Acácias foram como um poço profundo. Por isso, eu vou castigá-los.
Eu sei muito bem o que os israelitas fizeram: eles adoraram deuses pagãos e por isso estão impuros.
As más ações do povo de Israel não deixam que eles voltem para o seu Deus. Eles têm tanta vontade de adorar ídolos, que não querem mais saber de Deus, o Senhor.
O seu orgulho é prova de que são culpados. Por causa dos seus pecados, eles tropeçam e caem, e o povo de Judá cai com eles.
06
Levam as suas ovelhas e os seus bezerros para oferecê-los em sacrifício ao Senhor, mas isso não adianta nada. Eles não podem achá-lo, pois ele se afastou deles.
Foram infiéis ao Senhor, e os seus filhos são ilegítimos . Portanto, daqui a pouco eles e as suas terras serão destruídos.
Toquem as cornetas em Gibeá e em Ramá! Deem o grito de alarme em Bete-Avém ! Estejam alertas, homens da tribo de Benjamim!
Eu já anunciei ao povo de Israel aquilo que certamente vai acontecer: vem aí o dia do castigo, e Israel será destruído.
O Senhor Deus diz: - Os chefes de Judá invadiram Israel e tomaram as suas terras. Por isso, estou irado e vou castigá-los duramente.
O povo de Israel está sendo explorado, e os seus direitos não estão sendo respeitados porque eles insistiram em seguir deuses falsos.