Levitico 18:28

Portanto, que não aconteça que vocês façam a terra ficar impura e que ela os expulse, como fez com os povos que moravam lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não suceda que a terra vos vomite, havendo-a vós contaminado, como vomitou o povo que nela estava antes de vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que a terra vos não vomite, havendo-a contaminado, como vomitou a gente, que nela estava antes de vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que a terra vos não vomite, havendo-a vós contaminado, como vomitou a gente que nela estava antes de vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que não aconteça que a terra vomite vocês também, por terem se contaminado, como vomitou o povo que nela estava antes de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, se vocês contaminarem a terra, ela os vomitará, como vomitou os povos que ali estavam antes de vocês.

Nova Versão Internacional

Por isso, não contaminem a terra e não lhe deem motivo para vomitá-los, como fará com os povos que agora vivem ali.

Nova Versão Transformadora

Para que a terra vos não vomite, havendo a contaminado; como vomitou a gente, que nella estava antes de vós.

1848 - Almeida Antiga

para que a terra não seja contaminada por vós e não vos vomite também a vós, como vomitou a nação que nela estava antes de vós.

Almeida Recebida

Contudo, se vós a tornais impura, ela não vos vomitará como vomitou a nação que vos precedeu?

King James Atualizada

So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you.

Basic English Bible

And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.

New International Version

that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.

American Standard Version

Levitico 18

Ninguém, homem ou mulher, deverá ter relações com um animal; isso é uma imoralidade, e a pessoa fica impura.
E Deus disse ao povo de Israel: - Não façam nenhuma dessas coisas, pois vocês ficarão impuros, como ficaram impuros os povos que eu vou expulsar da terra que vai ser de vocês.
Os pecados daqueles povos fizeram com que a terra onde eles moravam ficasse impura; por isso eu castiguei aquela terra, e ela está expulsando os seus moradores.
Mas vocês todos, tanto os israelitas como os estrangeiros que vivem no meio de vocês, obedeçam às minhas leis e aos meus mandamentos e não cometam nenhuma dessas imoralidades.
Pois foram esses os pecados que os homens que moravam naquela terra cometeram, e por isso ela ficou impura.
28
Portanto, que não aconteça que vocês façam a terra ficar impura e que ela os expulse, como fez com os povos que moravam lá.
Quem cometer um desses pecados será expulso do meio do povo de Israel.
Obedeçam a todos os meus mandamentos e não imitem os costumes imorais dos povos que moravam naquela terra antes de vocês. Não se tornem impuros. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.