Arão cuidará dos pavios das lamparinas do candelabro de ouro puro, para que fiquem sempre acesas na presença do Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sobre o candeeiro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas perante o Senhor, continuamente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sobre o castiçal puro porá em ordem as lâmpadas perante o Senhor continuamente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sobre o castiçal puro porá em ordem as lâmpadas perante o Senhor continuamente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sobre o candeeiro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas diante do Senhor, continuamente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mantenha sempre em ordem as lâmpadas no candelabro de ouro puro perante o Senhor.
Nova Versão Internacional
Arão e os sacerdotes manterão sempre em ordem, na presença do Senhor, as lâmpadas do candelabro de ouro puro.
Nova Versão Transformadora
Sobre o castiçal puro concertará as lampadas perante a face de Jehovah continuamente.
1848 - Almeida Antiga
Sobre o candelabro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas perante o Senhor continuamente.
Almeida Recebida
Arão manterá continuamente em ordem as lâmpadas no candelabro de ouro puro na presença de Deus, o SENHOR.
King James Atualizada
Let Aaron put the lights in order on the support before the Lord at all times.
Basic English Bible
The lamps on the pure gold lampstand before the Lord must be tended continually.
New International Version
He shall keep in order the lamps upon the pure candlestick before Jehovah continually.
American Standard Version
Comentários