e postos na mesa de ouro puro que fica na presença de Deus, o Senhor. Os pães deverão ser arrumados em duas pilhas, seis pães em cada pilha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro, perante o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E coloque-os em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro, diante do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Coloque-os em duas fileiras, com seis pães em cada uma, sobre a mesa de ouro puro perante o Senhor.
Nova Versão Internacional
Coloque os pães diante do Senhor sobre a mesa de ouro puro e arrume-os em duas fileiras, com seis pães em cada fileira.
Nova Versão Transformadora
E os porás em duas ordens; seis em huma ordem sobre a mesa pura perante a face de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
E pô-los-ás perante o Senhor, em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro.
Almeida Recebida
Em seguida os colocarás em duas fileiras de seis, sobre a mesa pura que está diante de Yahweh.
King James Atualizada
And put them in two lines, six in a line, on the holy table before the Lord.
Basic English Bible
Arrange them in two stacks, six in each stack, on the table of pure gold before the Lord.
New International Version
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
American Standard Version
Comentários