Na venda ou na compra de terras, não explorem os outros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando venderes alguma coisa ao teu próximo ou a comprares da mão do teu próximo, não oprimas teu irmão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E quando venderdes alguma cousa ao vosso próximo, ou a comprardes da mão do vosso próximo, ninguém oprima a seu irmão:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando venderdes alguma coisa ao vosso próximo ou a comprardes da mão do vosso próximo, ninguém oprima a seu irmão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Quando você vender algo ao seu próximo ou comprar alguma coisa dele, não explore o seu irmão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Se vocês venderem alguma propriedade ao seu próximo ou se comprarem alguma propriedade dele, não explore o seu irmão.
Nova Versão Internacional
´Quando alguém fizer um acordo com o seu próximo para comprar ou vender uma propriedade, não deverá tirar vantagem do outro.
Nova Versão Transformadora
Pelo que quando venderdes alguma cousa de venda a vosso proximo, ou a comprardes da mão de vosso proximo: ninguem oprima a seu irmão.
1848 - Almeida Antiga
Se venderdes alguma coisa ao vosso próximo ou a comprardes da mão do vosso próximo, não vos defraudareis uns aos outros.
Almeida Recebida
Portanto, se venderes ao teu compatriota ou dele comprares, que ninguém prejudique ou cause prejuízo a seu irmão!
King James Atualizada
And in the business of trading goods for money, do no wrong to one another.
Basic English Bible
"'If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other.
New International Version
And if thou sell aught unto thy neighbor, or buy of thy neighbor's hand, ye shall not wrong one another.
American Standard Version
Comentários