pois ela não descansou durante o tempo em que vocês moraram nela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Durante todos os dias da assolação a terra descansará, porque não descansou nos sábados de vocês, quando vocês moravam nela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Enquanto estiver desolada, a terra terá o descanso sabático que não teve quando vocês a habitaram.
Nova Versão Internacional
Durante todo o tempo em que a terra permanecer em ruínas, desfrutará o descanso que vocês não permitiram que ela tivesse a cada sete anos quando moravam nela.
Nova Versão Transformadora
Todos os dias da assolação descansará; porque não descansou em vossos Sabbados, quando habitaveis nella.
1848 - Almeida Antiga
Por todos os dias da assolação descansará, pelos dias que não descansou nos vossos sábados, quando nela habitáveis.
Almeida Recebida
Todos os dias da sua assolação descansará o que não descansou em vossos anos sabáticos e jubileus, durante vossa estada sobre ela.
King James Atualizada
All the days while it is waste will the land have rest, such rest as it never had in your Sabbaths, when you were living in it.
Basic English Bible
All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it.
New International Version
As long as it lieth desolate it shall have rest, even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
American Standard Version
Comentários