Amos 5:17

Haverá choro em todas as plantações de uvas. E tudo isso acontecerá porque eu virei castigá-los. Eu, o Senhor, estou falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de vocês`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vocês", diz o SENHOR.

Nova Versão Internacional

Haverá lamento em cada videira, pois destruirei todas elas`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

E em todas as vinhas haverá pranto: porque passarei por meio de ti, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.

Almeida Recebida

Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vós com espada!` Adverte Yahweh.

King James Atualizada

In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord.

Basic English Bible

There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst," says the Lord.

New International Version

And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.

American Standard Version

Amos 5

Eu sei das muitas maldades e dos graves pecados que vocês cometem. Vocês maltratam as pessoas honestas, aceitam dinheiro para torcer a justiça e não respeitam os direitos dos pobres.
Não admira que num tempo mau como este as pessoas que têm juízo fiquem de boca fechada!
Procurem fazer o que é certo e não o que é errado, para que vocês vivam. Assim será verdade o que vocês dizem, isto é, que o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, está com vocês.
Odeiem aquilo que é mau, amem o que é bom e façam com que os direitos de todos sejam respeitados nos tribunais. Talvez o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, tenha compaixão das pessoas do seu povo que escaparem da destruição.
O Senhor, o Deus Todo-Poderoso, diz: - Haverá gritos de dor em todas as cidades, e as ruas ficarão cheias de gente chorando. Até lavradores serão chamados para chorar pelos defuntos, junto com as pessoas que são pagas para fazer isso.
17
Haverá choro em todas as plantações de uvas. E tudo isso acontecerá porque eu virei castigá-los. Eu, o Senhor, estou falando.
Ai dos que querem que venha o Dia do Senhor! Por que é que vocês querem esse dia? Pois será um dia de escuridão e não de luz.
Será como um homem que foge de um leão e dá de cara com um urso; ou como alguém que entra em casa e encosta a mão na parede e é picado por uma cobra.
O Dia do Senhor não será um dia de luz; pelo contrário, será um dia de trevas, de escuridão total.
O Senhor diz ao seu povo: - Eu odeio, eu detesto as suas festas religiosas; não tolero as suas reuniões solenes.
Não aceito animais que são queimados em sacrifício, nem as ofertas de cereais, nem os animais gordos que vocês oferecem como sacrifícios de paz.