não deviam ter esperado nas encruzilhadas para matar os que procuravam fugir, nem deviam ter entregado ao inimigo os que escaparam com vida.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não devias ter parado nas encruzilhadas, para exterminares os que escapassem; nem ter entregado os que lhe restassem, no dia da angústia.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Nem parar nas encruzilhadas, para exterminares os que escapassem: nem entregar os que lhe restassem, no dia da angústia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
nem parar nas encruzilhadas, para exterminares os que escapassem, nem entregar os que lhe restassem, no dia da angústia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Você não devia ter parado nas encruzilhadas, para exterminar os que escapassem. Você não devia ter entregado ao inimigo os que escaparam com vida, no dia da angústia.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não devia ter esperado nas encruzilhadas, para matar os que conseguiram escapar; nem ter entregado os sobreviventes no dia da sua aflição.
Nova Versão Internacional
Não deveria ter ficado nas encruzilhadas para matar os que tentavam escapar. Não deveria ter capturado e entregado os sobreviventes naquele tempo de aflição.`
Nova Versão Transformadora
Nem te parar nas encruzilhadas, para desarraigares seus escapados: nem entregar seus residuos, no dia da angustia.
1848 - Almeida Antiga
nem te postar nas encruzilhadas, para exterminares os que escapassem; nem entregar os que lhe restassem, no dia da tribulação.
Almeida Recebida
Não devias ter feito emboscadas nas encruzilhadas, a fim de liquidar as poucas pessoas que conseguiam escapar da matança; muito menos ter entregado alguns sobreviventes aterrorizados ao inimigo.
King James Atualizada
And do not take your place at the cross-roads, cutting off those of his people who get away; and do not give up to their haters those who are still there in the day of trouble.
Basic English Bible
You should not wait at the crossroads to cut down their fugitives, nor hand over their survivors in the day of their trouble.
New International Version
And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.
American Standard Version
Comentários