mesmo assim eu darei graças ao Senhor e louvarei a Deus, o meu Salvador.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
todavia, eu me alegro no Senhor, exulto no Deus da minha salvação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todavia eu me alegrarei no Senhor: exultarei no Deus da minha salvação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
todavia, eu me alegrarei no Senhor, exultarei no Deus da minha salvação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
mesmo assim eu me alegro no Senhor, e exulto no Deus da minha salvação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
ainda assim eu exultarei no Senhor e me alegrarei no Deus da minha salvação.
Nova Versão Internacional
mesmo assim me alegrarei no Senhor; exultarei no Deus de minha salvação!
Nova Versão Transformadora
Todavia eu me alegrarei em Jehovah: gozar-me-hei em o Deos de minha salvação.
1848 - Almeida Antiga
todavia eu me alegrarei no Senhor, exultarei no Deus da minha salvação.
Almeida Recebida
eu, todavia, me alegrarei no SENHOR, e exultarei no Deus da minha salvação!
King James Atualizada
Still, I will be glad in the Lord, my joy will be in the God of my salvation.
Basic English Bible
yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior.
New International Version
Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.
American Standard Version
Comentários