Sofonias 1:5

Acabarei com todos os que sobem ao terraço, em cima das suas casas, e ali adoram o sol, a lua e as estrelas. E acabarei também com qualquer pessoa que adora a mim, o Senhor, e jura pelo meu nome, mas jura também pelo nome do deus Moloque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os que sobre os eirados adoram o exército do céu e os que adoram ao Senhor e juram por ele e também por Milcom;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que sobre os telhados se curvam ao exército do céu; e os que se inclinam jurando ao Senhor, e juram por Malcã;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e os que sobre os telhados se curvam ao exército do céu; e os que se inclinam jurando ao Senhor e juram por Malcã;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Exterminarei os que sobre os terraços adoram o exército do céu e os que adoram o Senhor e juram por ele e também por Milcom.

2017 - Nova Almeida Aualizada

aqueles que no alto dos terraços adoram o exército de estrelas, que se prostram jurando pelo Senhor, e também por Moloque;

Nova Versão Internacional

Pois eles sobem a seus terraços e se curvam para as estrelas e os astros. Juram pelo nome do Senhor, mas também adoram Moloque.

Nova Versão Transformadora

E os que sobre os telhados se encurvão ao exercito do ceo, e que se inclinando jurão por Jehovah, e jurão por Malcham:

1848 - Almeida Antiga

e os que sobre os telhados adoram o exército do céu, e aqueles adoradores que juram ao Senhor, e juram por Milcom;

Almeida Recebida

aqueles que vão para o alto dos terraços a fim de adorar o grande exército de estrelas, e aqueles que se prostram jurando em nome de Yahweh, o SENHOR, e também por Mal-Kawm`, Moloque, Grande rei;

King James Atualizada

And the worshippers of the army of heaven on the house-tops, and the Lord's worshippers who take oaths by Milcom,

Basic English Bible

those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the Lord and who also swear by Molek, Hebrew [Malkam]

New International Version

and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam;

American Standard Version

Sofonias 1

Esta é a mensagem que o Senhor Deus deu a Sofonias, no tempo em que Josias, filho de Amom, era rei de Judá. Sofonias era filho de Cusi, neto de Gedalias, bisneto de Amarias e trineto do rei Ezequias.
O Senhor Deus diz: - Vou acabar com tudo o que existe na terra,
isto é, as pessoas, os animais, as aves e os peixes. Eu vou castigar os maus. Acabarei completamente com os seres humanos.
- Castigarei o povo da terra de Judá e os moradores de Jerusalém. Farei desaparecer de Jerusalém o que ainda resta da adoração a Baal, e todos esquecerão os sacerdotes que serviam esse deus pagão.
05
Acabarei com todos os que sobem ao terraço, em cima das suas casas, e ali adoram o sol, a lua e as estrelas. E acabarei também com qualquer pessoa que adora a mim, o Senhor, e jura pelo meu nome, mas jura também pelo nome do deus Moloque.
Destruirei todos os que se afastam de mim, que não procuram a minha ajuda, nem querem obedecer às minhas leis.
Está chegando o dia em que o Senhor Deus vai julgar o seu povo. Portanto, calem-se todos na sua presença! Ele vai oferecer o seu povo como sacrifício e já convidou os inimigos para o ajudarem a fazer isso.
O Senhor diz: - Naquele dia, eu vou castigar as autoridades, os filhos do rei e todos os que seguem costumes pagãos.
Castigarei também todos os que me adoram como os pagãos adoram os seus deuses e aqueles que enchem o templo do seu deus com presentes que ajuntaram por meio de roubo e violência.
- Naquele dia, haverá gritos de dor perto do Portão dos Peixes, na cidade de Jerusalém. Haverá gente gritando por socorro no bairro novo da cidade, e nos montes se ouvirão gritos de desespero.