Sofonias 3:9

- Então farei com que os povos parem de adorar ídolos e adorem somente a mim, o Senhor, e farei também com que todos me obedeçam com a mesma dedicação.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, para que o sirvam com um mesmo espírito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, então, darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, para que o sirvam com um mesmo espírito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Então purificarei os lábios dos povos, para que todos eles invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.

Nova Versão Internacional

´Então purificarei os lábios dos povos, para que possam se reunir e adorar o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Então certamente darei beiço puro aos povos: para que todos invoquem o nome de Jehovah, para que lhe sirvão com hombro uniforme.

1848 - Almeida Antiga

Pois então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, e o sirvam com o mesmo espírito.

Almeida Recebida

E assim haverei de purificar os lábios dos povos, para que todos eles invoquem o Nome de Yahweh e o sirvam espontaneamente, e com o mesmo espírito.

King James Atualizada

For then I will give the people a clean language, so that they may all make prayer to the Lord and be his servants with one mind.

Basic English Bible

"Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the Lord and serve him shoulder to shoulder.

New International Version

For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.

American Standard Version

Sofonias 3

Os profetas são orgulhosos e enganadores. Os sacerdotes profanam o santuário e desobedecem à lei de Deus.
Mas o Senhor ainda está na cidade e sempre faz o que é certo e nunca o que é errado. Todas as manhãs, sem falta, ele manda fazer o que é direito; mas os que são maus continuam na mesma e não se sentem envergonhados.
O Senhor Deus diz: - Eu destruí nações, arrasei cidades e deixei em ruínas as torres de vigia e as ruas. As cidades estão desertas; não há mais ninguém morando nelas.
Pensei assim: ´Agora, o meu povo vai me temer. Eles deixarão que eu os corrija e não esquecerão as muitas vezes em que eu os castiguei.` Mas eles se esforçaram ainda mais para fazer tudo o que é mau.
Portanto, o Senhor Deus diz: - Esperem o dia em que vou me levantar e acusar as nações. Decidi reunir todas as nações, todos os reinos, a fim de castigá-los. Eles sentirão a minha ira, pois derramarei o meu furor sobre eles, e o mundo inteiro será destruído pelo fogo da minha ira.
09
- Então farei com que os povos parem de adorar ídolos e adorem somente a mim, o Senhor, e farei também com que todos me obedeçam com a mesma dedicação.
E o meu povo que está espalhado pelas nações virá me oferecer sacrifícios; eles virão até dos lugares mais distantes da Etiópia.
Naquele tempo, vocês, o meu povo, não vão sentir mais vergonha por causa das vezes que se revoltaram contra mim. Pois eu farei desaparecer do meio de vocês todos os orgulhosos e vaidosos. Nunca mais vocês vão se sentir orgulhosos no meu monte santo.
Deixarei em Jerusalém um povo humilde e ajuizado, que confia em mim.
Os que sobrarem do povo de Israel nunca mais farão maldades, não mentirão, nem procurarão enganar ninguém. Terão comida à vontade, estarão seguros e não ficarão com medo de ninguém.
Povo de Israel, cante louvores a Deus! Alegrem-se, moradores de Jerusalém, e louvem a Deus com todo o coração!