Nunca mais a cidade será destruída, e os seus moradores viverão seguros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Habitarão nela, e já não haverá maldição, e Jerusalém habitará segura.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E habitarão nela, e não haverá mais anátema, porque Jerusalém habitará segura.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E habitarão nela, e não haverá mais anátema, porque Jerusalém habitará segura.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Será habitada, e já não haverá maldição; Jerusalém habitará segura.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Será habitada; nunca mais será destruída. Jerusalém estará segura.
Nova Versão Internacional
Jerusalém, por fim em segurança, ficará cheia de gente e nunca mais será amaldiçoada nem destruída.
Nova Versão Transformadora
E habitarão nella, e não mais haverá interdito, porque Jerusalem habitará segura.
1848 - Almeida Antiga
E habitarão nela, e não haverá mais maldição; mas Jerusalém habitará em segurança.
Almeida Recebida
Eis que será habitada; nunca mais será destruída. Jerusalém estará segura.
King James Atualizada
And there will be no more curse; but Jerusalem will be living without fear of danger.
Basic English Bible
It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.
New International Version
And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely.
American Standard Version
Comentários