Zacarias 14:3

Depois, o Senhor sairá para lutar contra essas nações, como já lutou no passado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, sairá o Senhor e pelejará contra essas nações, como pelejou no dia da batalha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o Senhor sairá, e pelejará contra estas nações, como no dia em que pelejou no dia da batalha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor sairá e pelejará contra estas nações, como pelejou no dia da batalha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor sairá e lutará contra essas nações, como ele costumava lutar no dia da batalha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois o Senhor sairá à guerra contra aquelas nações, como ele faz em dia de batalha.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor sairá para lutar contra essas nações, como fez no passado.

Nova Versão Transformadora

E Jehovah sahirá, e pelejará contra estas gentes, como no dia em que pelejou, no dia de batalha.

1848 - Almeida Antiga

Então o Senhor sairá, e pelejará contra estas nações, como quando peleja no dia da batalha.

Almeida Recebida

Então Yahweh se apresentará pessoalmente para a guerra contra aquelas nações, como ele costuma fazer em dia de batalha.

King James Atualizada

Then the Lord will go out and make war against those nations, as he did in the day of the fight.

Basic English Bible

Then the Lord will go out and fight against those nations, as he fights on a day of battle.

New International Version

Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

American Standard Version

Zacarias 14

Está chegando o dia em que o Senhor Deus julgará as nações. Então a cidade de Jerusalém será conquistada, e os inimigos repartirão entre si tudo o que encontrarem nela.
O Senhor ajuntará todas as nações para atacarem Jerusalém. A cidade será conquistada, tudo o que estiver nas casas será levado embora, as mulheres serão violentadas, e metade dos moradores será levada para o cativeiro. Os outros poderão ficar em Jerusalém.
03
Depois, o Senhor sairá para lutar contra essas nações, como já lutou no passado.
Naquele dia, ele ficará de pé no monte das Oliveiras, a leste de Jerusalém. Então um grande vale, que correrá do leste para o oeste, dividirá o monte das Oliveiras em dois. Metade do monte se afastará para o norte, e a outra metade, para o sul.
Vocês fugirão da cidade por esse vale, que irá até Azal. Fugirão como os antepassados de vocês fugiram quando houve um terremoto no tempo do reinado de Uzias, rei de Judá. Então o Senhor, meu Deus, virá com todos os seus anjos.
Daquele dia em diante, não fará mais frio, nem haverá geada.
E não haverá mais escuridão. Haverá somente dia, pois o sol continuará a brilhar a noite inteira. Mas só o Senhor Deus sabe quando é que aquele dia vai chegar.
Naquele dia, haverá em Jerusalém fontes jorrando água fresca; metade irá para o mar Morto, e a outra metade, para o mar Mediterrâneo. As águas correrão o ano inteiro, tanto no verão como no inverno.