O Senhor diz: - Eu sou o Senhor e não mudo. É por isso que vocês, os descendentes de Jacó, não foram destruídos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque eu, o Senhor, não mudo; por isso, vós, ó filhos de Jacó, não sois consumidos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque eu, o Senhor, não mudo; por isso vós, ó filhos de Jacó, não sois consumidos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque eu, o Senhor, não mudo; por isso, vós, ó filhos de Jacó, não sois consumidos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Porque eu, o Senhor, não mudo; por isso, vocês, filhos de Jacó, não foram destruídos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"De fato, eu, o Senhor, não mudo. Por isso vocês, descendentes de Jacó, não foram destruídos.
Nova Versão Internacional
´Eu sou o Senhor e não mudo. Por isso vocês, descendentes de Jacó, ainda não foram destruídos.
Nova Versão Transformadora
Porque eu Jehovah não me mudo: porisso vós, ó filhos de Jacob, não sois consumidos.
1848 - Almeida Antiga
Pois eu, o Senhor, não mudo; por isso vós, ó filhos de Jacó, não sois consumidos.
Almeida Recebida
´Em verdade, Eu, Yahweh, o SENHOR, não mudo; por essa razão, vós, ó filhos de Jacó, não sois completamente destruídos.
King James Atualizada
For I am the Lord, I am unchanged; and so you, O sons of Jacob, have not been cut off.
Basic English Bible
"I the Lord do not change. So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.
New International Version
For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.
American Standard Version
Comentários