Depois os israelitas foram até Hazerote e acamparam ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
De Quibrote-Hataavá partiu o povo para Hazerote e ali ficou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
De Quibrote-Ataavá caminhou o povo para Hazerote, e pararam em Hazerote.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De Quibrote-Hataavá caminhou o povo para Hazerote e parou em Hazerote.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De Quibrote-Hataavá o povo partiu para Hazerote e ali ficou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De Quibrote-Hataavá o povo partiu para Hazerote, e lá ficou.
Nova Versão Internacional
De Quibrote-Hataavá o povo viajou para Hazerote, onde ficou algum tempo.
Nova Versão Transformadora
De Kibroth Taava caminhou o povo para Hazeroth; e pararão em Hazeroth.
1848 - Almeida Antiga
De Quibrote-Hataavá partiu o povo para Hazerote; e demorou-se em Hazerote.
Almeida Recebida
De Kivrot Hataavá, o povo de Israel partiu para Hazerote, e lá acampou.
King James Atualizada
From Kibroth-hattaavah the people went on to Hazeroth; and there they put up their tents.
Basic English Bible
From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth and stayed there.
New International Version
From Kibrothhattaavah the people journeyed unto Hazeroth; and they abode at Hazeroth.
American Standard Version
Comentários