Numeros 11:35

Depois os israelitas foram até Hazerote e acamparam ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De Kivrot Hataavá, o povo de Israel partiu para Hazerote, e lá acampou.

King James Atualizada

De Quibrote-Ataavá caminhou o povo para Hazerote, e pararam em Hazerote.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth and stayed there.

New International Version

De Quibrote-Hataavá o povo partiu para Hazerote, e lá ficou.

Nova Versão Internacional

De Quibrote-Hataavá o povo partiu para Hazerote e ali ficou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De Kibroth Taava caminhou o povo para Hazeroth; e pararão em Hazeroth.

1848 - Almeida Antiga

De Quibrote-Hataavá partiu o povo para Hazerote e ali ficou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

From Kibrothhattaavah the people journeyed unto Hazeroth; and they abode at Hazeroth.

American Standard Version

De Quibrote-Hataavá caminhou o povo para Hazerote e parou em Hazerote.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

From Kibroth-hattaavah the people went on to Hazeroth; and there they put up their tents.

Basic English Bible

De Quibrote-Hataavá partiu o povo para Hazerote; e demorou-se em Hazerote.

Almeida Recebida

De Quibrote-Hataavá o povo viajou para Hazerote, onde ficou algum tempo.

Nova Versão Transformadora

Numeros 11

Depois Moisés e os setenta líderes do povo de Israel voltaram para o acampamento.
De repente, o Senhor mandou um vento que trouxe do mar bandos de codornas. Elas caíram no acampamento e em volta, em todas as direções, a uma distância de uns trinta quilômetros; e cobriram o chão em montes de quase um metro de altura.
Assim, todo aquele dia, toda aquela noite e todo o dia seguinte o povo trabalhou catando codornas; ninguém juntou menos de mil quilos. E espalharam as codornas ao redor do acampamento para secar.
Quando ainda havia muita carne para comer, o Senhor ficou irado com o povo e os castigou com uma terrível epidemia, que matou muita gente.
Por isso puseram naquele lugar o nome de Quibrote-Ataavá, que quer dizer ´As Sepulturas do Desejo`; pois ali foram sepultadas as pessoas que estavam loucas de vontade de comer carne.
35
Depois os israelitas foram até Hazerote e acamparam ali.