Numeros 11:30

Depois Moisés e os setenta líderes do povo de Israel voltaram para o acampamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Moisés e as autoridades de Israel retornaram juntos para o arraial.

King James Atualizada

Depois Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.

New International Version

Então Moisés e as autoridades de Israel voltaram para o acampamento.

Nova Versão Internacional

Depois, Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois Moyses se recolheo ao arraial, elle e os anciãos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Depois, Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

American Standard Version

Depois, Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Moses, with the responsible men of Israel, went back to the tent-circle.

Basic English Bible

Depois Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

Almeida Recebida

Então Moisés voltou ao acampamento com as autoridades de Israel.

Nova Versão Transformadora

Numeros 11

Aí o Senhor desceu na nuvem e falou com ele. Deus tirou uma parte do Espírito que tinha dado a Moisés e deu aos setenta líderes. Quando o Espírito veio sobre eles, eles começaram a falar alto como profetas; porém isso durou pouco tempo.
Dois dos setenta líderes ficaram no acampamento e não foram até a Tenda Sagrada. Um se chamava Eldade, e o outro, Medade. O Espírito veio sobre eles, e eles também começaram a falar alto como profetas.
Então um rapaz foi correndo contar que Eldade e Medade estavam profetizando no acampamento.
Aí Josué, filho de Num, que desde a sua mocidade era auxiliar de Moisés, foi logo dizendo: - Moisés, meu chefe, não deixe que eles façam isso!
Moisés respondeu: - Por que você está preocupado com os meus direitos, quando eu é que deveria estar? Eu gostaria que o Senhor desse o seu Espírito a todo o seu povo e fizesse com que todos fossem profetas!
30
Depois Moisés e os setenta líderes do povo de Israel voltaram para o acampamento.
De repente, o Senhor mandou um vento que trouxe do mar bandos de codornas. Elas caíram no acampamento e em volta, em todas as direções, a uma distância de uns trinta quilômetros; e cobriram o chão em montes de quase um metro de altura.
Assim, todo aquele dia, toda aquela noite e todo o dia seguinte o povo trabalhou catando codornas; ninguém juntou menos de mil quilos. E espalharam as codornas ao redor do acampamento para secar.
Quando ainda havia muita carne para comer, o Senhor ficou irado com o povo e os castigou com uma terrível epidemia, que matou muita gente.
Por isso puseram naquele lugar o nome de Quibrote-Ataavá, que quer dizer ´As Sepulturas do Desejo`; pois ali foram sepultadas as pessoas que estavam loucas de vontade de comer carne.
Depois os israelitas foram até Hazerote e acamparam ali.