Numeros 11:30

Depois Moisés e os setenta líderes do povo de Israel voltaram para o acampamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Moisés e as autoridades de Israel voltaram para o acampamento.

Nova Versão Internacional

Então Moisés voltou ao acampamento com as autoridades de Israel.

Nova Versão Transformadora

Depois Moyses se recolheo ao arraial, elle e os anciãos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Depois Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.

Almeida Recebida

Então Moisés e as autoridades de Israel retornaram juntos para o arraial.

King James Atualizada

Then Moses, with the responsible men of Israel, went back to the tent-circle.

Basic English Bible

Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.

New International Version

And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

American Standard Version

Numeros 11

Aí o Senhor desceu na nuvem e falou com ele. Deus tirou uma parte do Espírito que tinha dado a Moisés e deu aos setenta líderes. Quando o Espírito veio sobre eles, eles começaram a falar alto como profetas; porém isso durou pouco tempo.
Dois dos setenta líderes ficaram no acampamento e não foram até a Tenda Sagrada. Um se chamava Eldade, e o outro, Medade. O Espírito veio sobre eles, e eles também começaram a falar alto como profetas.
Então um rapaz foi correndo contar que Eldade e Medade estavam profetizando no acampamento.
Aí Josué, filho de Num, que desde a sua mocidade era auxiliar de Moisés, foi logo dizendo: - Moisés, meu chefe, não deixe que eles façam isso!
Moisés respondeu: - Por que você está preocupado com os meus direitos, quando eu é que deveria estar? Eu gostaria que o Senhor desse o seu Espírito a todo o seu povo e fizesse com que todos fossem profetas!
30
Depois Moisés e os setenta líderes do povo de Israel voltaram para o acampamento.
De repente, o Senhor mandou um vento que trouxe do mar bandos de codornas. Elas caíram no acampamento e em volta, em todas as direções, a uma distância de uns trinta quilômetros; e cobriram o chão em montes de quase um metro de altura.
Assim, todo aquele dia, toda aquela noite e todo o dia seguinte o povo trabalhou catando codornas; ninguém juntou menos de mil quilos. E espalharam as codornas ao redor do acampamento para secar.
Quando ainda havia muita carne para comer, o Senhor ficou irado com o povo e os castigou com uma terrível epidemia, que matou muita gente.
Por isso puseram naquele lugar o nome de Quibrote-Ataavá, que quer dizer ´As Sepulturas do Desejo`; pois ali foram sepultadas as pessoas que estavam loucas de vontade de comer carne.
Depois os israelitas foram até Hazerote e acamparam ali.