Numeros 16:21

- Saiam do meio dessa gente, pois eu vou acabar com eles agora mesmo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Apartai-vos do meio desta congregação, e os consumirei num momento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Apartai-vos do meio desta congregação, e os consumirei como num momento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Apartai-vos do meio desta congregação, e os consumirei como num momento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Afastem-se do meio desta congregação, e eu os consumirei num momento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Afastem-se dessa comunidade para que eu acabe com eles imediatamente".

Nova Versão Internacional

´Afastem-se dessa comunidade, para que eu a destrua agora mesmo!`.

Nova Versão Transformadora

Apartai-vos do meio desta congregação, e como em hum momento os consumirei.

1848 - Almeida Antiga

Apartai-vos do meio desta congregação, para que eu, num momento, os possa consumir.

Almeida Recebida

´Apartai-vos deste povo, pois vou exterminá-lo agora mesmo!`

King James Atualizada

Come out from among this people, so that I may send sudden destruction on them.

Basic English Bible

"Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once."

New International Version

Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

American Standard Version

Numeros 16

Aí Moisés disse a Corá: - Amanhã você e os seus duzentos e cinquenta seguidores venham até a Tenda Sagrada. Arão também estará ali.
Cada um de vocês pegará o seu queimador de incenso, colocará incenso nele e o levará até o altar.
Assim, cada homem pegou o seu queimador de incenso, pôs brasas e incenso nele, e todos ficaram na entrada da Tenda Sagrada com Moisés e Arão.
Então Corá reuniu todo o povo, e eles ficaram diante de Moisés e Arão na entrada da Tenda. De repente, a glória do Senhor apareceu a todo o povo,
e o Senhor disse a Moisés e a Arão:
21
- Saiam do meio dessa gente, pois eu vou acabar com eles agora mesmo.
Mas Moisés e Arão se ajoelharam, encostaram o rosto no chão e disseram: - Ó Deus, tu dás vida a todos. Será que por causa do pecado de uma só pessoa vais ficar irado com todo o povo?
Então o Senhor respondeu a Moisés:
- Diga ao povo que saia de perto das barracas de Corá, Datã e Abirão.
Aí Moisés saiu e, junto com os líderes do povo, foi para onde estavam Datã e Abirão.
E Moisés disse ao povo: - Afastem-se das barracas desses homens maus e não toquem em nada que seja deles; se não, vocês também serão destruídos por causa dos pecados deles.