Numeros 16:25

Aí Moisés saiu e, junto com os líderes do povo, foi para onde estavam Datã e Abirão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Moyses se levantou, e se foi a Dathan e Abiram: e após elle forão-se os Anciãos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Então, se levantou Moisés e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

American Standard Version

Então, Moisés levantou-se e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the responsible men of Israel went with him.

Basic English Bible

Então Moisés levantou-se, e foi ter com Datã e Abirão; e seguiram-nos os anciãos de Israel.

Almeida Recebida

Moisés se levantou e foi até as tendas de Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram.

Nova Versão Transformadora

Imediatamente Moisés levantou-se e dirigiu-se para onde estavam Datã e Abirão, e os anciãos, as autoridades de Israel, o seguiram.

King James Atualizada

Então Moisés levantou-se, e foi a Datã e a Abirão: e após ele foram os anciãos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

New International Version

Moisés levantou-se e foi para onde estavam Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram.

Nova Versão Internacional

Então Moisés se levantou e foi para onde estavam Datã e Abirão; e os anciãos de Israel foram com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Numeros 16

e o Senhor disse a Moisés e a Arão:
- Saiam do meio dessa gente, pois eu vou acabar com eles agora mesmo.
Mas Moisés e Arão se ajoelharam, encostaram o rosto no chão e disseram: - Ó Deus, tu dás vida a todos. Será que por causa do pecado de uma só pessoa vais ficar irado com todo o povo?
Então o Senhor respondeu a Moisés:
- Diga ao povo que saia de perto das barracas de Corá, Datã e Abirão.
25
Aí Moisés saiu e, junto com os líderes do povo, foi para onde estavam Datã e Abirão.
E Moisés disse ao povo: - Afastem-se das barracas desses homens maus e não toquem em nada que seja deles; se não, vocês também serão destruídos por causa dos pecados deles.
Aí o povo se afastou das barracas de Corá, Datã e Abirão. Datã e Abirão saíram e ficaram na entrada da sua barraca, com as suas mulheres e filhos.
Então Moisés disse ao povo: - Eu vou dizer como vocês vão ficar sabendo que não fui eu quem resolveu fazer tudo isso. Fiz todas essas coisas porque o Senhor mandou.
Se estes homens tiverem morte natural como todos os outros, sem nenhum castigo de Deus, então o Senhor não me enviou.
Mas, se ele fizer acontecer alguma coisa fora do comum, e se a terra se abrir e engolir essa gente com tudo o que eles têm, e eles descerem vivos para o mundo dos mortos, vocês ficarão sabendo que estes homens rejeitaram o Senhor.