Numeros 16:25

Aí Moisés saiu e, junto com os líderes do povo, foi para onde estavam Datã e Abirão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se levantou Moisés e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Moisés levantou-se, e foi a Datã e a Abirão: e após ele foram os anciãos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Moisés levantou-se e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés se levantou e foi para onde estavam Datã e Abirão; e os anciãos de Israel foram com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moisés levantou-se e foi para onde estavam Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram.

Nova Versão Internacional

Moisés se levantou e foi até as tendas de Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram.

Nova Versão Transformadora

Então Moyses se levantou, e se foi a Dathan e Abiram: e após elle forão-se os Anciãos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Então Moisés levantou-se, e foi ter com Datã e Abirão; e seguiram-nos os anciãos de Israel.

Almeida Recebida

Imediatamente Moisés levantou-se e dirigiu-se para onde estavam Datã e Abirão, e os anciãos, as autoridades de Israel, o seguiram.

King James Atualizada

So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the responsible men of Israel went with him.

Basic English Bible

Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

New International Version

And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

American Standard Version

Numeros 16

e o Senhor disse a Moisés e a Arão:
- Saiam do meio dessa gente, pois eu vou acabar com eles agora mesmo.
Mas Moisés e Arão se ajoelharam, encostaram o rosto no chão e disseram: - Ó Deus, tu dás vida a todos. Será que por causa do pecado de uma só pessoa vais ficar irado com todo o povo?
Então o Senhor respondeu a Moisés:
- Diga ao povo que saia de perto das barracas de Corá, Datã e Abirão.
25
Aí Moisés saiu e, junto com os líderes do povo, foi para onde estavam Datã e Abirão.
E Moisés disse ao povo: - Afastem-se das barracas desses homens maus e não toquem em nada que seja deles; se não, vocês também serão destruídos por causa dos pecados deles.
Aí o povo se afastou das barracas de Corá, Datã e Abirão. Datã e Abirão saíram e ficaram na entrada da sua barraca, com as suas mulheres e filhos.
Então Moisés disse ao povo: - Eu vou dizer como vocês vão ficar sabendo que não fui eu quem resolveu fazer tudo isso. Fiz todas essas coisas porque o Senhor mandou.
Se estes homens tiverem morte natural como todos os outros, sem nenhum castigo de Deus, então o Senhor não me enviou.
Mas, se ele fizer acontecer alguma coisa fora do comum, e se a terra se abrir e engolir essa gente com tudo o que eles têm, e eles descerem vivos para o mundo dos mortos, vocês ficarão sabendo que estes homens rejeitaram o Senhor.