Numeros 3:14

No deserto do Sinai o Senhor Deus mandou que Moisés

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falou o Senhor a Moisés no deserto do Sinai, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E falou o Senhor a Moisés no deserto de Sinai, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E falou o Senhor a Moisés no deserto do Sinai, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor falou a Moisés no deserto do Sinai, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o Senhor disse ainda a Moisés no deserto do Sinai:

Nova Versão Internacional

O Senhor falou ainda a Moisés no deserto do Sinai:

Nova Versão Transformadora

E fallou Jehovah a Moyses no deserto de Sinai, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Disse mais o Senhor a Moisés no deserto de Sinai:

Almeida Recebida

E o SENHOR falou a Moisés no deserto do Sinai, ordenando:

King James Atualizada

And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai,

Basic English Bible

The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,

New International Version

And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,

American Standard Version

Numeros 3

A única responsabilidade dos levitas é servir Arão e os seus descendentes.
Mas você ordenará a Arão e aos seus descendentes que cuidem somente dos seus serviços como sacerdotes. Qualquer outro homem que tentar fazer esse serviço será condenado à morte.
O Senhor Deus disse mais a Moisés:
- Os levitas agora são meus. Quando matei os primeiros filhos dos egípcios, eu separei para mim todos os primeiros filhos de cada família israelita e as primeiras crias dos animais. E agora, em vez de ter os primeiros filhos do povo de Israel, eu tenho os levitas. Eles são meus. Eu sou Deus, o Senhor.
14
No deserto do Sinai o Senhor Deus mandou que Moisés
registrasse os levitas por grupos de famílias e por famílias, todos os do sexo masculino da idade de um mês para cima.
E Moisés os contou como o Senhor havia mandado.
Levi tinha três filhos: Gérson, Coate e Merari,
que foram os antepassados dos grupos de famílias que têm os nomes deles. Gérson tinha dois filhos: Libni e Simei. Coate tinha quatro filhos: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel. E Merari tinha dois filhos: Mali e Musi. Eles são os antepassados das famílias levitas que têm os nomes deles.