Numeros 3:16

E Moisés os contou como o Senhor havia mandado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Moyses os contou conforme ao mandado de Jehovah, como lhe foi mandado.

1848 - Almeida Antiga

E Moisés os contou segundo o mandado do Senhor, como lhe fora ordenado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded.

American Standard Version

E Moisés os contou conforme o mandado do Senhor, como lhe foi ordenado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So Moses did as the Lord said, numbering them as he had been ordered.

Basic English Bible

E Moisés os contou conforme o mandado do Senhor, como lhe fora ordenado.

Almeida Recebida

Moisés fez a lista, conforme o Senhor havia ordenado.

Nova Versão Transformadora

Moisés os recenseou conforme a ordem de Yahweh, de acordo com o que o SENHOR lhe havia ordenado.

King James Atualizada

E Moisés os contou conforme ao mandado do Senhor, como lhe foi ordenado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord.

New International Version

Então Moisés os contou, conforme a ordem que recebera do Senhor.

Nova Versão Internacional

E Moisés os contou segundo o mandado do Senhor, como lhe havia sido ordenado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Numeros 3

O Senhor Deus disse mais a Moisés:
- Os levitas agora são meus. Quando matei os primeiros filhos dos egípcios, eu separei para mim todos os primeiros filhos de cada família israelita e as primeiras crias dos animais. E agora, em vez de ter os primeiros filhos do povo de Israel, eu tenho os levitas. Eles são meus. Eu sou Deus, o Senhor.
No deserto do Sinai o Senhor Deus mandou que Moisés
registrasse os levitas por grupos de famílias e por famílias, todos os do sexo masculino da idade de um mês para cima.
16
E Moisés os contou como o Senhor havia mandado.
Levi tinha três filhos: Gérson, Coate e Merari,
que foram os antepassados dos grupos de famílias que têm os nomes deles. Gérson tinha dois filhos: Libni e Simei. Coate tinha quatro filhos: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel. E Merari tinha dois filhos: Mali e Musi. Eles são os antepassados das famílias levitas que têm os nomes deles.
O grupo de famílias de Gérson era formado pelas famílias de Libni e de Simei.