Você pagará cinco barras de prata por pessoa e entregará esse dinheiro a Arão e aos seus filhos (De acordo com a tabela oficial, a barra de prata, o siclo, vale vinte geras.).
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
tomarás por cabeça cinco siclos; segundo o siclo do santuário, os tomarás, a vinte geras o siclo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tomarás por cada cabeça cinco siclos: conforme ao siclo do santuário os tomarás, a vinte geras o siclo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
tomarás para cada cabeça cinco siclos; conforme o siclo do santuário os tomarás, a vinte geras o siclo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
recolha por cabeça sessenta gramas, segundo o peso padrão do santuário, que é de doze gramas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
recolha sessenta gramas de prata, com base no peso padrão do santuário, que são doze gramas.
Nova Versão Internacional
recolha cinco peças de prata para cada um deles, com base no siclo do santuário, equivalente a doze gramas cada peça.
Nova Versão Transformadora
Tomarás por cada cabeça cinco siclos: conforme ao siclo do Santuario os tomarás; a vinte Geras o siclo.
1848 - Almeida Antiga
receberás por cabeça cinco siclos; conforme o siclo do santuário os receberás (o siclo tem vinte jeiras),
Almeida Recebida
tomarás sessenta gramas de prata, com base no peso padrão do santuário, que são doze gramas.
King James Atualizada
Will be five shekels for every one, by the scale of the holy place (the shekel is twenty gerahs);
Basic English Bible
collect five shekels
That is, about 2 ounces or about 58 grams for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.New International Version
thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs):
American Standard Version
Comentários